was just trying to keep him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was just trying to keep him»
was just trying to keep him — просто пытаемся держать
I'm just trying to keep myself away from you.
Я просто пытаюсь держать от тебя подальше.
Your dad, and you're just trying to keep your head above water, so it's not the best time for this conversation, but...
Твой папа, и ты просто пытаешься держать свою голову поверх воды, так что это не лучшее время для разговора, но...
You say this Dawn, she's just trying to keep it together, right?
Ты говоришь, что Дон просто пытается держать всех вместе?
seems like you're just trying to keep yourself available.
Похоже, ты просто пытаешься держать себя в хорошей форме.
Well, I was just trying to keep you in the loop.
Что ж, я просто пытаюсь держать тебя в курсе.
Показать ещё примеры для «просто пытаемся держать»...
was just trying to keep him — просто пытаюсь тебя уберечь
She was just trying to keep us safe!
Она просто пытается уберечь нас!
And, o-of course, Selma is just trying to keep him out of jail, and...
И, конеечно, Селма просто пытается уберечь его от тюрьмы, и ...
I understand. You were just trying to keep me safe.
Ты просто пытался уберечь меня.
Okay, we're just trying to keep him safe.
Так, ладно, мы просто пытаемся его уберечь.
I was just trying to keep your dad from having another heart attack.
Я просто пыталась уберечь твоего отца от очередного инфаркта.
Показать ещё примеры для «просто пытаюсь тебя уберечь»...
was just trying to keep him — просто пытаешься удержать меня
— I was just trying to keep him from wandering away at night.
— Я просто пыталась удержать его от ночных скитаний.
I'm just trying to keep it inside this prison.
Я просто пытаюсь удержать его в этой тюрьме.
No, you're just trying to keep me on the phone so you can find me...
Нет, вы просто пытаетесь удержать меня у телефона, чтобы вы смогли найти меня...
I'm just trying to keep her from having another one.
Я просто пытаюсь удержать ее от еще одной ошибки.
No. You're just trying to keep me here... keep me from finding something.
Ты просто пытаешься удержать меня здесь... не дать найти что-то.