пытаюсь тебя уберечь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь тебя уберечь»

пытаюсь тебя уберечьtrying to keep you safe

— Я просто пытаюсь тебя уберечь.
I was just trying to keep you safe.
Я хочу, чтобы меня втянули. Я пытаюсь тебя уберечь.
I'm trying to keep you safe.
Я знаю, ты не можешь этого понять, но я пытаюсь тебя уберечь.
I know you can't understand, but I'm trying to keep you safe.
advertisement

пытаюсь тебя уберечьtry to spare you

От этого я пытаюсь тебя уберечь.
This is what I'm trying to spare you from.
И справедливости ради, твой клоун-босс всё же пытался тебя уберечь целых 15 секунд.
And to be fair, your, uh, circus clown of a boss did try to spare you for all of, what, about 15 seconds [Chuckles]
advertisement

пытаюсь тебя уберечь — другие примеры

Наверное, потому что знал какой это будет ужас и пытался тебя уберечь?
Because I knew it wouId be excruciating... and I wanted to spare you?
Гэри, это небезопасно, и я просто пытаюсь тебя уберечь.
Gary, it's not safe, and I am just trying to look out for you.
Я пытаюсь тебя уберечь...
I'm trying to save you...
Я всего лишь пыталась тебя уберечь.
I was only trying to keep you safe.
Я пытался тебя уберечь, это уже больше, чем то, что ты сделал ради меня.
I was just tryin' to protect you, which is more than you did for me.