пытаюсь раскрыть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь раскрыть»

пытаюсь раскрытьtrying to solve

И с тех пор мы сотрудничали,... пытаясь раскрыть их тайны.
And ever since, the two of us have been working together trying to solve its mysteries.
Мы пытаемся раскрыть жестокое убийство.
We are trying to solve a brutal murder.
Просто пытаюсь раскрыть убийство.
Just trying to solve a murder.
Просто пытаюсь раскрыть убийство.
Just trying to solve a murder here.
Он спасал жизнь, пока я пытался раскрыть убийство.
Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life.
Показать ещё примеры для «trying to solve»...
advertisement

пытаюсь раскрытьtrying to expose

Если эти люди пытаются раскрыть тебя, то будут следить за каждым твоим шагом
if these people are trying to expose you, then they're gonna be watching everything you do.
Он пытается раскрыть преступный сговор.
He's trying to expose the cover-up.
Я уверена, что он пытался раскрыть эту группу.
Benjamin was trying to expose this group. I'm sure of it.
Ну а я пытаюсь раскрыть правду о факте, что Бриттани могла родить, когда была подростком, теперь её дочке лет 10, и заботится о ней бабушка.
Well, I'm trying to expose the truth about the fact that Brittany might have had a daughter when she was a teenager who's now 10 possibly and being taken care of by her mother.
Я пытаюсь раскрыть правду о вещах народной важности.
I try to expose the truth about things that are of national importance.