пытаюсь разыскать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаюсь разыскать»
пытаюсь разыскать — trying to track down
Брасс пытается разыскать эту таинственную незнакомку.
Brass is trying to track down the mystery woman.
Они просто пытаются разыскать канцлера.
They're just trying to track down a chancellor.
Мы пытаемся разыскать ребенка.
We're trying to track down a kid.
Пытается разыскать свою маму, чтобы поздравить ее с Днем Матери.
She's trying to track down her mother so she can wish her a happy Mother's Day.
Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона.
Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number.
Показать ещё примеры для «trying to track down»...
advertisement
пытаюсь разыскать — trying to find
Мы пытаемся разыскать настоящего владельца такси, чтобы он объяснил это.
Trying to find the real owner of the cab so he can explain this.
Она оставила записку, в которой говорилось что она ушла еще утром, пытаясь разыскать ребенка о котором мы заботимся.
She left a note saying she was going out this morning. — Trying to find the child we care for.
Например тот факт, что мы пытаемся разыскать человека, убившего Госсекретаря Марша?
Yeah, like the fact that we were trying to find the person who killed Secretary Marsh?
Она — мать Тани, не кажется ли тебе, что она имеет право знать, что ты пытаешься разыскать её дочь?
She's Tanya's mother, don't you think she's got a right to know you're trying to find her daughter?
Я хотел сказать, что она пыталась разыскать последователей.
She's trying to find the acolytes, I was trying to say.
Показать ещё примеры для «trying to find»...