пытаюсь избавиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь избавиться»

пытаюсь избавитьсяtrying to get rid of

Он понял, что мы пытаемся избавиться от него.
He knew we were trying to get rid of him.
Я смазывал своё кресло пытаясь избавиться от скрипа, ну и разлил чуток.
I was oiling my chair, trying to get rid of the squeak, and I had a little spill.
Значит, они пытались избавиться от Зверя.
Then they were trying to get rid of the Beast.
Пытаешься избавиться от улик?
Trying to get rid of the evidence?
Мы только что отправили в тюрьму человека, который пытался избавиться от своего ребенка... но твой день явно был тяжелым.
We just sent a man to jail for trying to get rid of his own kid,but... your day sounds really hard.
Показать ещё примеры для «trying to get rid of»...
advertisement

пытаюсь избавитьсяtrying to

Там был один коп, он пытался избавиться от него, думая, что он мёртв.
There was a cop there. And he was the one trying to hide his body.
Вероятно, они пытаются избавиться от причастности к ситуации.
Probably just trying to distance themselves from the situation.
Ты пыталась избавиться от меня.
You were trying to make me disappear.
— Ого! — Я пытаюсь избавиться от предрассудков.
— I'm trying to be open-minded.
Ты пытаешься избавиться от чего-то еще.
I think you're trying to dissolve something else.
Показать ещё примеры для «trying to»...
advertisement

пытаюсь избавитьсяtrying to get

Все еще пытаюсь избавиться от вкуса больничной пищи.
Still trying to get the taste of hospital Jell-O out of my mouth.
Я тут пытаюсь избавиться от привкуса пересоленной пищи.
Oh, um... Trying to get the taste of salty food out of my mouth.
Все всегда пытаются избавиться от тебя.
Everyone's always trying to get over on you.
Она проникла в лабораторию, и я пытаюсь избавиться от неё
It got into the lab, and I'm trying to get it out.
Ты тот парень, от кого мы пытаемся избавиться.
You're the guy we're trying to get away from.
Показать ещё примеры для «trying to get»...
advertisement

пытаюсь избавитьсяto get rid of

И все, от чего я так сильно пытался избавиться, снова нахлынуло на меня.
And everything I worked so hard to get rid of came flooding back.
Пока Роберт пытается избавиться от продакт-плейсмента, вот человек, который его практически придумал.
While Robert may be leading the charge to get rid of product placement another guy practically invented it.
Мы не пытаемся избавиться от тебя, сынок.
— it is not thathow to say it? we want to get rid of you, son.
Я не стану лгать, пытаясь избавиться от такого, как он.
I won't lie, particularly to get rid of somebody like him.
Мария видела вас, когда вы пытались избавиться от улик.
Maria saw you getting rid of the evidence, right?
Показать ещё примеры для «to get rid of»...

пытаюсь избавитьсяwas trying to dispose of

Он пытался избавиться от этого, когда мы арестовывали его.
He was trying to dispose of this when we caught him.
Кровь МонИк нашли на ключе, от которого Майк пытался избавиться.
they found monique's blood on the wrench that mike was trying to dispose of.
Гораздо важнее от чего он пытался избавиться.
More importantly let's see what he was trying to dispose of.
Так вы пытались избавиться от улик?
So you tried to dispose of the evidence?
Возможно убийца пытался избавиться от орудия.
Killer could've tried to dispose of the weapon.
Показать ещё примеры для «was trying to dispose of»...