пытался достать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытался достать»

пытался достатьtrying to get

Пытаюсь достать тебе нужное лекарство.
Trying to get you the proper medication.
Ладно, мы трое вернулись в квартиру, пытаясь достать билеты.
Ok, so, anyway, the three of us are back at their apartment, trying to get the tickets.
Пытаюсь достать дневник, всё по нашему плану.
— What are you doing here? — Trying to get the journal.
Сирел, ты мне что, изменяешь? Нет, просто пытаюсь достать свою булочку.
No, just trying to get my muffin back.
Просто пытаясь достать его, быть более агрессивным .
Just trying to get him, to be more agressive.
Показать ещё примеры для «trying to get»...
advertisement

пытался достатьto get

И почему все пытаются достать меня?
Why is everyone out to get me?
Вы согласны с ней в том, что эта репортер пытается достать вас?
Do you agree with her that this reporter is out to get you?
Слушай, я понимаю что из-за всего случившегося ты чувствуешь себя нехорошо и из-за того, что сделала Лили, но ты не можешь просто взять и забыть, что этот парень провел последние полгода, пытаясь достать тебя
Look, I understand that you feel badly about what happened and what Lily did, but you can't forget that this guy spent the past six months out to get you.
Я пыталась достать нам тигров из зоопарка.
I tried breaking into the zoo to get us live tigers.
Он просто пытается достать тебя.
He's doing it to get a rise out of you.
Показать ещё примеры для «to get»...
advertisement

пытался достатьjust trying to get

Я пыталась достать кокосовый порошок.
I was just trying to get the hot cocoa mix.
Я думаю, он просто пытался достать лекарство.
I think he was just trying to get the meds.
Я просто пытаюсь достать муху на потолке.
I'm just trying to get a fly on the ceiling.
Я был у врача, и вот я пытаюсь достать рецепт на Эмбиен, и я--
I went to a doctor, and I'm just trying to get a scrip for Ambien, and I'm--
Она просто пыталась достать эту пищащую сосиску.
She was just trying to get to the squeaky wiener!
Показать ещё примеры для «just trying to get»...
advertisement

пытался достатьtried

Копы и раньше пытались достать нас.
Cops have tried coming at us before.
И они пытались достать её пинцетом, но не вышло, поэтому он изобрёл подставку, на которой он был вверх ногами, и ему стучали по спине, и монетка в конце концов вышла!
And they tried pulling it out with forceps, and that didn't work, so he designed his own rack on which he would go upside down and they then slapped him very hard on the back for a while and eventually it came out!
Я пытался достать его, но он крепко засел.
Tried digging it out, but it's in there pretty good.
— Может, кто-то пытался достать её органы.
Maybe someone was trying to harvest her organs.
Чувак, я пытаюсь достать до потолка.
Dude, I'm trying to hit the ceiling.
Показать ещё примеры для «tried»...

пытался достатьreaching for

Нет, я же вам говорю — я нагнулся пытался достать телефон
No, I told you. I was ducking. I was reaching for my phone.
Мне показалось, что он пытается достать оружие, и я выстрелил в него, а потом он просто воспарил.
I thought I saw him reach for a gun so I shot him, and then he just floated away.
В общем, однажды я стоял на стремянке и пытался достать книгу...
Anyway, one day, I'm up a ladder, I'm reaching for a book...
В последний раз, я пытался достать .. коробку с верхней полки, когда один служащий .. (его имя я не назову) ..
This particular time, I was reaching for a supply box on the top shelf when one office worker, who shall remain nameless, kicked the ladder out from under me and yelled...
Ты пытаешься достать его.
You're reaching for it.