пытается спастись — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытается спастись»

пытается спастисьtrying to escape

Да, люди пытаются спастись.
Yes, people are trying to escape.
Да, она упала первой, когда бежала в направлении уборных, возможно, пытаясь спастись.
Yeah, she goes first, running towards the restrooms, probably trying to escape.
2000 наличными... Может кто-то пытался её ограбить, и она упала или прыгнула в реку, пытаясь спастись.
It's possible someone was trying to rob her, and she fell or jumped in the river trying to escape.
Они пытаются спастись, потому что они думают, что их дом сгорит.
And they're trying to escape because they think their home is going to burn.
Это он пытается спастись.
He's the one trying to escape.
Показать ещё примеры для «trying to escape»...
advertisement

пытается спастисьis trying

Тем временем, Семюэль Дэннисон пытается спастись.
Meanwhile, Samuel Dennison tries to save himself.
Ты пыталась спастись от бедности, которая скоро тебя поглотит.
You were trying to save yourself from the penury that is about to consume you.
Просто пытался спастись сам.
Just tried to save myself.
Он пытался спастись бегством и был убит, а вы тут жизни за него отдаете.
He was killed while running away, trying to save himself While you laid down your lives for him
Но нас уничтожали поодиночке пытаясь спастись до последнего.
But we've been whittled down one by one just trying to save the last of the last.
Показать ещё примеры для «is trying»...