пытается покинуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытается покинуть»

пытается покинутьtrying to leave

Андре Мараго пытается покинуть страну.
Andre Maragos is trying to leave the country.
Майк Хауэлл вечно пытается покинуть город.
Mike howell keeps trying to leave town.
Если бы кто-то выяснил, что мы пытаемся покинуть «Сантос десперадос» и сеть, которая создала нас, это поставило бы под угрозу дело.
If anyone had found out we were trying to leave Santos Desesperados and the very network that created us, it would endanger the deal.
Оно пытается покинуть её и проникнуть в тебя.
It's trying to leave her and get through to you.
Я пытаюсь покинуть эту группу уже 10 лет.
I've been trying to leave this group for 10 years.
Показать ещё примеры для «trying to leave»...

пытается покинутьtrying to get out of

Зартейн и Лашинг не пытаются покинуть страну.
Zartane and Lushing aren't trying to get out of the country.
Мы видим твиты о том, что люди были раздавлены, пытаясь покинуть очередь на вакцинацию
We're seeing tweets that people were crushed trying to get out of the vaccination queue
Мы пытались покинуть город, но была огромная пробка, поэтому я вышел из машины и побежал.
Right, uh, we were trying to get out of the city, but it was total log jam, so I got out of the car and... and started running.
Жители пытаются покинуть город с помощью любых средств.
Residents are trying to get out of the city, any way they can.
Он пытался покинуть остров?
Did it look like it was trying to get off the island?
Показать ещё примеры для «trying to get out of»...