пытается подставить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытается подставить»

пытается подставитьtrying to frame

Меня пытаются подставить.
— Someone is trying to frame me.
Ты пытался подставить нас!
You were trying to frame us!
Ты пытаешься подставить моего отца?
Are you trying to frame my dad?
Означает ли это, что кто-то пытается подставить Морриган?
Does that mean someone is trying to frame The Morrigan?
Ты пыталась подставить моего брата?
Were you trying to frame my brother?
Показать ещё примеры для «trying to frame»...
advertisement

пытается подставитьis trying to set me up

Меня кто-то пытается подставить.
Someone is trying to set me up.
Он имеет в виду АНБ. (агентство национальной безопасности) Я говорю вам, кто-то пытается подставить меня.
I am telling you, someone is trying to set me up.
Потому что Винсент Келлер пытается подставить меня.
Right, because Vincent Keller is trying to set me up.
Кто-то пытается подставить меня.
Someone is trying to set me up.
Ты пытаешься подставить меня?
Are you trying to set me up?
Показать ещё примеры для «is trying to set me up»...
advertisement

пытается подставитьtried to

Пытался подставить Перкинса за потерю ремня.
Tried to crime Perkins for a lost belt.
Потом они могли запутать свидетеля, пытаясь подставить некоего Каллиса, исказить расследование и замести следы.
That they may have misled said witness, tried to railroad someone named Callis and warped the investigation to cover their tracks.
Он обожает кексы с черникой, так сильно, что однажды я видела, как он пытается подставить подножку сотруднику, чтобы забрать последний.
He loves blueberry muffins, so much so that I once saw him try to trip an associate to get to the last blueberry muffin.
Пытаться подставить вас перед комиссаром.
Try to hit you up for a commissary.
В основном звонят девушки, которые пытаются подставить бывших.
Mostly girlfriends trying to get back at their exes.