пчелиный — перевод на английский

Варианты перевода слова «пчелиный»

пчелиныйbee

Пчелиный самец должен хотеть этого.
The drone bee has to want it.
Пуля ощущается как пчелиное жало.
Bullet feels like a bee sting.
Он так и не увидит, как пойдёт в гору мой пчелиный бизнес.
He never got a chance to see my bee business take off.
Судя по следам, вы сначала остановились, потом развернулись, а потом... потом въехали в пчелиные ульи.
From the tire tracks, it looked like you stopped, then turned around, and then— then drove into that bee farm.
Таким образом, он смог бы объяснить пчелиные укусы.
So that he could explain the bee stings.
Показать ещё примеры для «bee»...

пчелиныйbeeswax

Дедушка прислал мне пчелиный воск.
Granddad sent me beeswax.
Ты бы не ревновал, если б вокруг меня роилась куча парней как возле пчелиного улья?
Wouldn't you be jealous of guys swarming all over my beeswax?
Пчелиный воск.
— It's beeswax.
Это, эмм, пчелиный воск, корень имбиря, неэтилированный бензин...
It's, um, beeswax, ginger root, unleaded gasoline...
Использовать немного пчелиного воска?
Use a little beeswax?
Показать ещё примеры для «beeswax»...

пчелиныйbee sting

Знаешь, этот пчелиный язык тебе здорово помог.
That bee sting language was really working for you on a sympathetic level.
Я в некотором роде предпочел бы, чтобы это был пчелиный укус.
I kind of wish that thing was a bee sting.
В содержимом его желудка не было орехов или моллюсков, и я не смог нигде найти пчелиных укусов.
There were no nuts or shellfish in his chyme, and I couldn't find a bee sting anywhere.
~ Из-за пчелиного укуса?
— For a bee sting?
"Смерть Джеймса Рейда, наступила в результате аллергической реакции на пчелиный укус.
James Reid has been found dead from an allergic reaction to a bee sting.
Показать ещё примеры для «bee sting»...

пчелиныйbeehive

Я ещё не доехала до места. Я где-то в часе ходьбы от пчелиной горы.
I'm still an hour from the Beehive Mountain.
Что... что это? Здесь изображены события, которые произошли у пчелиной горы во времена Иисуса Христа.
This happened in Jesus' time at the Beehive Mountain.
Значит, у меня есть время посетить пчелиную гору.
That leaves me time to go to Beehive Mountain.
Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей.
You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive.
Пчелиный улей!
Beehive!
Показать ещё примеры для «beehive»...

пчелиныйbee hives

Пчелиные улья и семьи повсюду!
Bee hives, Bees Knees as far as the eye can see!
Приходят сообщения о том, что в США и Канаде появляются огромные пчелиные соты.
There's now word of huge bee hives forming in cities across the US and Canada.
Они выглядят как... пчелиные соты.
They look like... bee hive combs.
Есть пчелиный улей у входной двери.
There is a hive of bees outside the front door.