путешествует во — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «путешествует во»

путешествует воtravel

Я путешествовал во времени?
Did I time travel?
Мы будем путешествовать во времени.
We need time travel.
— Я путешествую во времени.
— I time travel.
Они дали мне кольцо, которое позволяет путешествовать во времени.
They gave me a ring that makes time travel possible.
Манипулятор временной воронки. Дешевый и грязный способ путешествовать во времени.
Vortex Manipulator — cheap and nasty time travel.
Показать ещё примеры для «travel»...
advertisement

путешествует воto time travel

Эксперимент Уэллса был ранней попыткой путешествовать во времени.
The Wells Experiment was an early attempt to time travel.
А вы разве не знали, что белки могут путешествовать во времени?
Did you not know that squirrels have the capacity to time travel?
Нет у меня времени путешествовать во времени, но твоя команда разбросана по уголкам истории, кто тебе лучший помощник в их поисках, как не историк?
I don't have time to time travel, but if your team is stuck in history, who better to help find them than a historian?
Если вы путешествуете во времени, то где ваш Тарил?
If you're time travelling, where's your Tharil?
Ты думаешь, что я должна просто принять, что я вроде как путешествую во времени?
You think I'm supposed to accept that I'm just like what, time travelling?
Показать ещё примеры для «to time travel»...
advertisement

путешествует во'm a time traveler

Я же говорил, что путешествую во времени.
I told you, I'm a time traveler.
Я путешествую во времени.
I'm a time traveler.
Я путешествую во времени.
I'm a time traveler.
Ты же путешествуешь во времени.
You're a time traveler.
Так вы путешествуете во времени!
You're a time traveler!
Показать ещё примеры для «'m a time traveler»...
advertisement

путешествует воtime-traveled

Ты путешествовал во времени, как и я, чтобы повидать тебя.
You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you.
— Ты путешествовала во времени?
What, you time-traveled?
Несколько месяцев назад я путешествовал во времени вперёд, чтобы купить Рождественскую игрушку.
Several months ago, I time-traveled ahead to purchase that Christmas toy.
— Ты опять путешествовал во времени?
Yeah. — You time-traveled again?
Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени.
I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled.
Показать ещё примеры для «time-traveled»...

путешествует воtravel back in

Это значит, что мы путешествуем во времени!
It means we're traveling back in time!
Это как путешествовать во времени.
It's like traveling back in time.
Особенно, если нам придется путешествовать во времени.
Especially if we have to travel back in time.
В более старшем возрасте я путешествовал во времени и видел свою жену, она была маленькой.
When I'm older... I travel back in time to see my wife when she's a little girl.
Когда кто-то путешествует во времени, к моменту, когда еще существовал, он столкнется с самим собой.
When someone travels back in time to a point where they have existed, they will run into themselves.
Показать ещё примеры для «travel back in»...