пустословие — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пустословие»

«Пустословие» на английский язык переводится как «empty talk» или «empty words».

Варианты перевода слова «пустословие»

пустословиеrant

Что ж, большая часть из вчерашнего состояла из потрошения моей личной жизни, и каждый второй урок — это пустословие, состоящее из ваших устаревших теорий.
Well, most of yesterday consisted of eviscerating my personal life and every lesson is a rant composed of your dated theories.
— На самом деле пустословие, но там есть все — Блай Филлипс, «смазочный» фонд, ты, имена, различные имена — политиканы, чиновники.
Jesus Christ. It's a rant, really, but it's everything — Bligh Phillips, the slush fund, you, names, all sorts of names — pollies, bureaucrats.
advertisement

пустословиеsemantics

Пустословие.
Semantics.
Пустословие.
Semantics.
advertisement

пустословиеbuzz words

Пустословие.
Buzz word.
Адвокат накачал свидетеля пустословием.
Counsel has puffed up the witness with buzz words.
advertisement

пустословие — другие примеры

что мы называем пустословием.
It's what we call talk.
Я сыт по горло этим пустословием.
Tell her to come back.
Каролина изводит меня своим пустословием.
She's making a terrible song and dance.
я признательна за пустословие.
Acknowledge the empty gesture? Sure, I'll acknowledge it.
— Это пустословие.
— This is hypothetical.
Показать ещё примеры...