пункция — перевод на английский

Варианты перевода слова «пункция»

пункцияlp

Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... Сделайте компьютерную томограмму, поясничную пункцию, всё по полной.
Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Go do the LP.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Показать ещё примеры для «lp»...
advertisement

пункцияspinal tap

Пункцию делали?
Did you do a spinal tap?
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
In order to test you, Mrs. Larson, we have to do a spinal tap.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich.
Они сделали мне спинномозговую пункцию.
They gave me a spinal tap.
И эта спинномозговая пункция, зачем вам все это?
And that spinal tap, what did you want?
Показать ещё примеры для «spinal tap»...
advertisement

пункцияlumbar puncture

Ты должен спокойно полежать после поясничной пункции, где-то около часа.
You need to lay flat after a lumbar puncture for about an hour.
Сделай люмбальную пункцию.
Get a lumbar puncture.
Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.
Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.
Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture?
Это новокаин, который обезболит тебя для люмбальной пункции.
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Показать ещё примеры для «lumbar puncture»...
advertisement

пункцияspinal

Дайте шприц и иглу для пункций.
Get me a syringe and a spinal needle.
— Иглу для спинно-мозговой пункции и хлорид калия.
Spinal needle and KCL.
Подай иглу для спинномозговой пункции.
Grab me a spinal needle. Spinal needle.
Зик, возьми катетер и иглу для спинномозговой пункции.
Zeke, get some I.V. tubing and a spinal needle.
Спинномозговые пункции — наше средство к существованию.
Spinal taps are our bread and butter.
Показать ещё примеры для «spinal»...

пункцияlumbar

То есть, он разговаривает только когда ему делают магнитно-резонансную или поясничную пункцию?
CHASE: So he only talks during MRIs and lumbar punctures?
Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз. Поясничную пункцию тоже делать нельзя.
Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at Ieast we can exclude MS.
Э... какая люмбальная пункция?
What lumbar puncture?
Подтвердите люмбальной пункцией.
Confirm with a lumbar puncture.
У нее только что была люмбальная пункция. Она не должна двигаться!
She just had a lumbar puncture, she's not supposed to be moved!
Показать ещё примеры для «lumbar»...

пункцияpuncture

Как насчет желудочковой пункции?
What about a ventricular puncture?
После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
After practice, when I came out to the car, I had a puncture.
Немного пункций.
Had a slight... puncture.
Да,я понимаю пункцию.
Yes, I understand puncture.
Скорее всего пункция воздушных путей работает так же хорошо как и ее легкое.
Probably punctured an airway as well as her lung. Feel that?
Показать ещё примеры для «puncture»...