пункция — перевод на английский

Варианты перевода слова «пункция»

пункцияLP

Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... Сделайте компьютерную томограмму, поясничную пункцию, всё по полной.
Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Не делал пункцию.
Didn't do an LP.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Go do the LP.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
Показать ещё примеры для «LP»...

пункцияspinal tap

Пункцию делали?
Did you do a spinal tap?
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
In order to test you, Mrs. Larson, we have to do a spinal tap.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich.
А еще его кожно-эритемная доза, или, даже, волчанка. А еще, я делаю пункцию потому, что он отключился и не помнит, чтобы было до его падения.
I'm doing a spinal tap,too,because he was altered and is amnestic about his fall earlier.
И ты сделаешь спинномозговую пункцию?
So then you'd put her througha spinal tap?
Показать ещё примеры для «spinal tap»...

пункцияlumbar puncture

Ему не следует двигаться после поясничной пункции.
He shouldn't move after a lumbar puncture.
Ты должен спокойно полежать после поясничной пункции, где-то около часа.
You need to lay flat after a lumbar puncture for about an hour.
Сделай люмбальную пункцию.
Get a lumbar puncture.
Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.
Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.
Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture?
Показать ещё примеры для «lumbar puncture»...

пункцияpuncture

Как насчет желудочковой пункции?
What about a ventricular puncture?
После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
After practice, when I came out to the car, I had a puncture.
Немного пункций.
Had a slight... puncture.
Да,я понимаю пункцию.
Yes, I understand puncture.
Всякие тесты на кровь, пункции.
Lots of blood tests and punctures.
Показать ещё примеры для «puncture»...

пункцияlumbar

У нее только что была люмбальная пункция. Она не должна двигаться!
She just had a lumbar puncture, she's not supposed to be moved!
Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз. Поясничную пункцию тоже делать нельзя.
Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at Ieast we can exclude MS.
Мы уже установили, что делать пункцию нельзя...
We've already established that we can't get a lumbar...
Э... какая люмбальная пункция?
What lumbar puncture?
Подтвердите люмбальной пункцией.
Confirm with a lumbar puncture.
Показать ещё примеры для «lumbar»...

пункцияspinal

Дайте шприц и иглу для пункций.
Get me a syringe and a spinal needle.
— Иглу для спинно-мозговой пункции и хлорид калия.
Spinal needle and KCL.
Подай иглу для спинномозговой пункции.
Grab me a spinal needle. Spinal needle.
Зик, возьми катетер и иглу для спинномозговой пункции.
Zeke, get some I.V. tubing and a spinal needle.
Спинномозговые пункции — наше средство к существованию.
Spinal taps are our bread and butter.
Показать ещё примеры для «spinal»...