птица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «птица»
«Птица» на английский язык переводится как «bird».
Пример. Эта птица имеет ярко-синие перья. // This bird has bright blue feathers.
Варианты перевода слова «птица»
птица — bird
Это могла быть птица.
It could've been a bird.
Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти?
Does this word not sound like the death bird calling your name at midnight?
Птица в руках лучше, чем две в тюрьме.
A bird in hand is worth two in jail.
А что за птица кокиолли?
What is a cockyolly bird?
Птица такого полёта всегда выходит сухой из воды.
A bird that figures that way always ends up behind the eight ball.
Показать ещё примеры для «bird»...
птица — bluebird
Синяя птица улетела.
Bluebird flew away.
— Эта синяя птица не улетит.
— This bluebird won't fly away.
— Синюю птицу.
Bluebird.
— Синюю птицу?
The bluebird?
Синюю птицу счастья.
The bluebird of happiness.
Показать ещё примеры для «bluebird»...
птица — fowl
Никакого мяса, птицы или яиц.
No fowl, meat or eggs.
Птица быстро портится.
Fowl spoils quickly.
Когда не было мяса, мы ели птицу.
And when there was no meat, we ate fowl.
И когда не было птицы, мы ели раков.
And when there was no fowl, we ate crawdad.
Рыба и птица, друзья.
Fish and fowl, friends.
Показать ещё примеры для «fowl»...
птица — birds flying
Иногда мы останавливаемся и смотрим на закат или птиц.
Sometimes we stop and watch the sunsets and look at the birds flying.
Есть олень-самоубийца, птицы, залетевшие в окна, питомцы, проявляющие агрессию.
I got a suicidal deer, birds flying through windows, pets behaving aggressively.
Такой щенок, которого ты отправишь в кусты, чтобы он распугал всех птиц, а ты мог их подстрелить.
I mean, the kind of puppy that you would send into the bushes to make all the birds fly out so you could shoot them.
Наверное, птица. Нужно проверить
Maybe some birds fly through
Видишь ли, мы всегда говорили, что когда последняя птица улетит, мы продадим дом, купим дом на колесах, и отправимся в путь.
You see, we always said when the last bird flew, we'd sell the coop, buy an RV and hit the road.
Показать ещё примеры для «birds flying»...
птица — bird-watching
— Может, нам побеспокоиться о птицах?
— Shouldn't we be bird-watching?
Будучи родителем, я полагаюсь, на теорию наблюдения за птицами в естественных условиях — ты должен соблюдать дистанцию, оставаться незаметным и попытаться не спугнуть их.
With parenting, I put it down to the bird-watching theory — you've got to keep your distance, keep very still and try not to scare them.
А я еду с одной девицей на озеро, чтобы, ну знаете, понаблюдать за птицами.
Well, I'm taking this chick up to the lake for some... you know, bird-watching.
О, за птицами.
Ooh, bird-watching.
Мы же не вносили в распорядок дня никакого наблюдения за птицами, разве не так?
We didn't schedule any bird-watching, did we?
Показать ещё примеры для «bird-watching»...
птица — big bird
Согласно ней, если увидишь эту птицу, то это знак, что ты очень скоро умрёшь.
According to the story they tell, if you see this big bird, it's a sign that you're going to die real soon.
Конец гигантской птицы.
The end of the big bird.
Это что за птица, такая большая?
What's that, a big bird?
Там большая птица гонялась за вами вокруг маленького дивана.
There was a big bird chasing you around a little couch.
Привет, птица!
Hey, big bird!
Показать ещё примеры для «big bird»...
птица — poultry
Ребята разграбили грузовик, везший птицу, недалеко отсюда.
Seems the boys hijacked a poultry truck down the street here.
Тиф погубил всю нашу птицу.
— Nothing. Typhoid killed all our poultry.
Салат, рыба, ... птица, икра.
Salad, fish... poultry, caviar.
Домашняя птица.
Poultry.
Да, им болеют... грызуны... жвачные, домашняя птица... свиньи...
Yes, er... attacks... rodents... ruminants, er... poultry... pigs...
Показать ещё примеры для «poultry»...
птица — seabird
Морские птицы возвращаются в верхние широты Арктики с отступлением льда.
As the ice disappears, seabirds return to the high Arctic.
Для продолжения рода морские птицы по всему миру выбираюттакие же далёкие острова.
To raise their young, seabirds worldwide seek such remote islands.
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.
Пять минут назад надо мной пролетела стая морских птиц.
Okay,five minutes ago,a flock of seabirds flew ovemy head.
Морским птицам приходится пролетать всё большие расстояния в поисках пищи.
Seabirds must fly ever greater distances to find food.
Показать ещё примеры для «seabird»...
птица — big
Важная птица, тот, которого мы посадили.
Big boy, the one we locked up.
Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы.
He's in Jordan. Big chicken market there.
Не велика птица.
No big deal.
Птица важная.
Big whoop.
Что за важная птица этот Экс-мастер?
What's the big deal about this X-Master?
Показать ещё примеры для «big»...
птица — animal
И я начинаю скучать по своим малюткам. Птицы — это сейчас единственная радость для меня.
You know, the animals are the joy of my old age.
Мы будем охотиться на животных и птиц. Готовить из них еду.
We'll kill animals and take them, and prepare food from them.
— Индейки красивые и умные птицы.
— Turkeys are beautiful, intelligent animals.
Убийство птиц — тревожный сигнал.
Killing animals can be a warning sign.
Так что была объявлена охота за их головами. И Ново-Зеландцы обнаружили, что это очень любопытные птицы.
And so there was a bounty put on their heads and New Zealanders found keas were very curious animals.
Показать ещё примеры для «animal»...