птица — перевод на английский

Быстрый перевод слова «птица»

«Птица» на английский язык переводится как «bird».

Пример. Эта птица имеет ярко-синие перья. // This bird has bright blue feathers.

Варианты перевода слова «птица»

птицаbird

Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти?
Does this word not sound like the death bird calling your name at midnight?
Птица в руках лучше, чем две в тюрьме.
A bird in hand is worth two in jail.
А что за птица кокиолли?
What is a cockyolly bird?
Птица такого полёта всегда выходит сухой из воды.
A bird that figures that way always ends up behind the eight ball.
Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти.
Then we see this bird sneak in, and we decide to come up.
Показать ещё примеры для «bird»...
advertisement

птицаpoultry

Ребята разграбили грузовик, везший птицу, недалеко отсюда.
Seems the boys hijacked a poultry truck down the street here.
Тиф погубил всю нашу птицу.
— Nothing. Typhoid killed all our poultry.
Салат, рыба, ... птица, икра.
Salad, fish... poultry, caviar.
Домашняя птица.
Poultry.
Да, им болеют... грызуны... жвачные, домашняя птица... свиньи...
Yes, er... attacks... rodents... ruminants, er... poultry... pigs...
Показать ещё примеры для «poultry»...
advertisement

птицаbluebird

Синяя птица улетела.
Bluebird flew away.
— Синюю птицу.
Bluebird.
— Синюю птицу?
The bluebird?
Синюю птицу счастья.
The bluebird of happiness.
Прот сказал мне отыскать синюю птицу счастья.
Prot told me to find the bluebird of happiness.
Показать ещё примеры для «bluebird»...
advertisement

птицаbird-watching

О, за птицами.
Ooh, bird-watching.
Кажется, мы с Джеки тоже пойдем понаблюдаем за птицами.
I think me and Jackie are going to go «bird-watching» too.
Это выглядело нелепо, вот я и вписал наблюдение за птицами.
It looks ridiculous so I wrote in bird-watching.
О, прошу тебя. Никто не захочет наблюдать за птицами.
No one will want to go bird-watching.
— Может, нам побеспокоиться о птицах?
— Shouldn't we be bird-watching?
Показать ещё примеры для «bird-watching»...

птицаfowl

Никакого мяса, птицы или яиц.
No fowl, meat or eggs.
Птица быстро портится.
Fowl spoils quickly.
Когда не было мяса, мы ели птицу.
And when there was no meat, we ate fowl.
И когда не было птицы, мы ели раков.
And when there was no fowl, we ate crawdad.
Рыба и птица, друзья.
Fish and fowl, friends.
Показать ещё примеры для «fowl»...

птицаwarbird

Сэр, ромуланская «Птица войны» выходит из маскировки прямо по курсу.
Sir, Romulan warbird decloaking directly ahead.
Сэр, ромуланская «Птица войны» снова сменила курс.
Sir, the Romulan warbird has altered course once again.
«Птица войны» получила приказ по возможности обнаружить оставшиеся обломки и собрать их.
The warbird was then ordered to locate the rest of the ship if possible and retrieve it.
«Птица войны» закончила сканирование.
The warbird has completed its sensor sweep.
Я хотела вам сообщить, что эскадрон боевых птиц прибудет завтро утром на переоборудование.
A squadron of warbirds will arrive tomorrow morning for refitting.
Показать ещё примеры для «warbird»...

птицаbig bird

Конец гигантской птицы.
The end of the big bird.
Там большая птица гонялась за вами вокруг маленького дивана.
There was a big bird chasing you around a little couch.
Согласно ней, если увидишь эту птицу, то это знак, что ты очень скоро умрёшь.
According to the story they tell, if you see this big bird, it's a sign that you're going to die real soon.
Орел — это большая птица, и... у нее широкие и красивые крылья."
The eagle is a big bird «with broad swishing wings.»
"Орел — это большая птица, и у нее широкие и красивые крылья.
«The eagle is a big bird »with broad, swishing wings.
Показать ещё примеры для «big bird»...

птицаflies

В Чикаго они прыгают с таких высоких зданий как птицы.
Yet, back in Chicago, they drop off those high buildings like flies.
Птица летит к ней с криком.
It flies at her, shrieking.
— Если он гоняется за птицами,он летит к своей смерти.
Look. If it flies, it dies.
Мы тут подыхаем на работах а он на воле порхает как птица!
We're in here digging and dying he's out there living and flying.
В смысле, это было бы удивительно! Потому что птица бы не летела, но летела!
It'd be amazing, because it wouldn't be flying, but it'd be flying!
Показать ещё примеры для «flies»...

птицаbirds flying

Да укажут птицы волю богов.
Let the birds fly where they may.
"Посмотри, мой добрый друг, Птицы тянутся на юг.
(Little birds are flying south right now) (each returning to their own grove.)
Видишь ли, мы всегда говорили, что когда последняя птица улетит, мы продадим дом, купим дом на колесах, и отправимся в путь.
You see, we always said when the last bird flew, we'd sell the coop, buy an RV and hit the road.
Наверное, птица. Нужно проверить
Maybe some birds fly through
Как ребенок, вы цените это пока не уведите птицу разбившуюся об окно и скажите: «Ах.»
As a kid, you appreciate it until you see one bird fly into a window then you go, «Ah.»
Показать ещё примеры для «birds flying»...

птицаblack bird

Мы будем разговаривать о черной птице?
Will we talk about the black bird?
— А кто будет птиц отстреливать?
— I need shoot black bird.
Давайте разговаривать о черной птице.
Let's talk about the black bird, by all means.
Давайте поговорим о черной птице.
Let's talk about the black bird.
Если помрет и если он плохой, пускай станет черной птицей.
If he's bad and dies let him turn into a black bird.