прячешь их — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прячешь их»
прячешь их — hide them
У вас могут быть красивые мысли, но вы прячете их.
You may have beautiful thoughts, but you hide them.
Разве он дал нам ноги, чтобы прятать их?
Did he give us legs to hide them?
Я был не прав, что прятал их!
It was wrong of me to hide them.
Законы для женщин были созданы, чтобы защищать и прятать их... .. от демонов, которые привели нас на это место.
The laws for women were made to protect and hide them from the demons, who brought us to this place.
А иногда прятать их в редко используемых мексиканских супах, это часть гигантской поваренной книги.
And sometimes you hide them in the rarely used mexican soup section of this gigantic cookbook.
Показать ещё примеры для «hide them»...
advertisement
прячешь их — kept it
Говорил, что вылавливаешь и прячешь их...
I thought you were picking these things up and keeping them.
— Теперь я прячу их в носках. — Видишь, я так и знала.
— I'm keeping them in my socks these days.
Мы не сможем прятать его здесь слишком долго.
We can only keep him here for so long.
Лили, Маршалл, вы же знаете, что не можете прятать его от меня.
Lily, Marshall, you know you can't keep him away from me.
И прячете их потом под подушку?
And keep it under your pillow?
Показать ещё примеры для «kept it»...
advertisement
прячешь их — stash it
И мы все знаем, как церкви прячут их.
And we all know how you churches stash it.
Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here?
Где ты прячешь его, а?
Where'd you stash it, huh?
Он не может быть пойман с ним, поэтому он прячет его, перед тем, как скрыться.
He can't get caught with it, so he stashes it before he leaves the building.
Прячьте его, где хотите, Систулли, только убедитесь, чтобы всё оставшееся время глаза мои его не видели.
Stash him wherever you have to, Cistulli. Just make sure that asshole's in my rearview for the rest of time.
Показать ещё примеры для «stash it»...
advertisement
прячешь их — kept it hidden
Он прятал их под кроватью потому что Ливаю было стыдно амиш не должен играть не музыкальных инстументах
He kept it hidden under his bed because Levi was ashamed. The Amish aren't supposed to play musical instruments.
Он прятал его
He kept it hidden.
Он настолько ценен, что пчёлы прячут его под корой дерева.
It's so precious, they keep it hidden beneath the bark of a tree.
Я прятала его... потому что иногда он выключал свет.
JANINE: I keep this hidden... 'cause sometimes he cuts out the lights.
— Ты не можешь прятать их.
You can't keep them hidden.
Показать ещё примеры для «kept it hidden»...
прячешь их — put them
Но я точно прятал их там.
I definitely put them in there.
Но зачем прятать его под кроватью?
But why put them under the bed?
Иногда я измельчаю твои витамины и прячу их в твою еду.
Sometimes I'll crumple up vitamins and I'll put them in your food.
Я брал письмо и прятал его под большим мусорным контейнером в Гранд Парке.
I would take the letter and put it underneath The heavy trash can at Grant Park.
— Заворачиваю бутылки и прячу их.
Rolling up bottles and putting them in drawers.