прямые улики — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямые улики»

прямые уликиevidence

Вы уважаемый член общества, а прямых улик у них нет.
You have ties to the community, and the evidence is circumstantial.
Против него нет прямых улик, но с ним что-то не так.
The evidence remains circumstantial but there is something wrong with him.
— Спасибо. Так вот, искать на вас прямые улики это всё равно что, задницей открыть шампанское ни кому не удавалось, и как то пробовать стрёмно всё равно отмажитесь.
Moving on, trying to find evidence against you, is like opening champagne with your buttocks.
advertisement

прямые уликиdirect evidence

У тебя есть прямые улики, которые указывают на Дэниела и исключают Томаса Роуза?
Do you have any direct evidence that implicates Daniel Reid and rules out Thomas Rose?
Теперь у них есть прямые улики.
Now they've got a direct evidence.
advertisement

прямые уликиhard evidence

В первом случае нет прямых улик. Только косвенные. И дела по существу нет.
For the former, without hard evidence it's all circumstantial and you have no case.
Нам нужны прямые улики, оружие, отпечатки пальцев, даже волокна, хорошо?
We need a piece of hard evidence, a weapon, a fingerprint, even a fibre, right?
advertisement

прямые улики — другие примеры

Если бы принимались только прямые улики, никого бы никогда вообще не осудили.
If the courts had to have an eye witness for everything nobody would ever be convicted.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
But the Kent County prosecutor wasn't giving up the biggest... pinch since Bugs Moran without a confession. So we sweated 'em.
Прямая улика
This gun... do you recognize it?
Это прямая улика.
It's a clever clue he gave me.
Так что, не смотря на заявления Бруно и пряжку ремня Шиндлера в машине, единственная прямая улика указывает на самого Бруно.
So,despite Bruno's statement,and even though the belt buckle could place Schindler in the car, the only direct murder evidence we have implicates Bruno.
Показать ещё примеры...