прямо как в старые времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прямо как в старые времена»
прямо как в старые времена — just like old times
Ну, вот... Похоже, прямо как в старые времена.
Well, now, seems just like old times.
— Прямо как в старые времена, да?
— Just like old times, huh?
Прям как в старые времена, да?
— Just like old times, eh?
Прямо как в старые времена, малышка?
Just like old times, huh, kid?
Прям как в старые времена?
Just like old times, huh?
Показать ещё примеры для «just like old times»...
advertisement
прямо как в старые времена — just like the old days
Окружен и связан, прямо как в старые времена.
Shrouded and tied, just like the old days.
— Ладно. — Прям как в старые времена в Меггет и Тауни, а?
Be just like the old days at megget and towne, huh?
— прямо как в старые времена.
— Just like the old days.
Похоже, Валентин опять экспериментирует... прямо как в старые времена.
Looks like Valentine's been experimenting again... just like the old days.
Прямо как в старые времена, да?
Just like in the old days, eh?