прямая линия — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «прямая линия»
«Прямая линия» на английский язык переводится как «straight line».
Варианты перевода словосочетания «прямая линия»
прямая линия — straight line
Не прямая линия, не дуга, ничего.
No straight line, no curve, nothing.
Можно пустить его прямой линией, собрать и разобрать его, приблизить и удалить, округлить, как кусок мыла, заставить сиять или погасить.
You can make it fall in a straight line, reflect or deflect it, gather it in or spread it out, make it round as a bubble, make it shine or block it out.
Если я возьму это колесо и покатаю его по столу, его ось очерчивает прямую линию, параллельную столу.
If I take this wheel and move it across the table, its axis traces a straight line, parallel to the table.
Дым от сигареты, забытой в пепельнице, поднимаясь вверх, рисует почти прямую линию и растворяется под потолком, испещрённом мелкими трещинами.
The smoke from your cigarette, abandoned in the ashtray, rises, in an almost straight line, and then spreads out in a blanket against the ceiling which is fissured by minute cracks.
Держите прямую линию, три корпуса между вами и передним человеком... и хороший устойчивый темп.
Keep in a straight line, three lengths between you and the man in front... and a good, steady pace.
Показать ещё примеры для «straight line»...
advertisement
прямая линия — direct line
— Прямую линию?
Direct line? — In there.
Будет прямая линия в банк.
This phone is going to be a direct line into the bank.
Возможно, я смогу получить прямую линию.
I may be able to get the direct line.
Прямая линия огня.
Direct line of fire.
За два часа до своей смерти, он звонил вам по прямой линии.
Two hours before he died, he called your direct line.
Показать ещё примеры для «direct line»...
advertisement
прямая линия — flatline
Электромагнитное поле, прямая линия.
EM field, flatline. I got it.
Монитор покажет прямую линию.
The monitor will flatline.
— У нас прямая линия — Надо сделать прямой массаж сердца
We have flatline.
— У нас прямая линия
— We have flatline
Я же говорю, была прямая линия.
I'm telling you, it was a flatline.
Показать ещё примеры для «flatline»...
advertisement
прямая линия — straight
— Прямая линия.
— Straight.
Река не имеет изгибов, она образует почти прямую линию.
You can see, because it is so straight. There is no meandering of a river here, it's just a big hole.
Ты рванёшь по прямой линии к алтарю.
You're gonna run a fly route straight down the aisle.
Твой отец никогда не встретил прямой линии, он не сделал этого.
Your father never met an inside straight he didn't like.
Что такое прямая линия?
— What's an inside straight?
прямая линия — lines
Посмотрите, как она сохраняет прямую линию.
See how she maintains her line.
Работа частного детектива далека от прямых линий.
Being a private investigator was never on that line.
Надо соединить эти 9 точек всего лишь четырьмя прямыми линиями, без отрыва.
Now the trick is you got to join all nine dots together using only four lines, never take your pen off the page.
— "Вы Перешли Черту." — "Вы Перешли Черту." Джоуи опишите Джину вещи, где есть прямые линии.
— "You Crossed the Line." — "You Crossed the Line." Joey describe for Gene these things that have lines.
Полагают, что если соединить места, где произошло нечто необъяснимое, прямыми линиями, то на их пересечениях образуется невероятно мощный узел.
Supposedly, if you look at sacred sites and weird events all over the world, and connect them with lines where they intersect, it's an unusually powerful spot.