проявлять неуважение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявлять неуважение»

проявлять неуважениеdisrespect

Я не хотел проявлять неуважение.
I meant no disrespect.
Мы не намерены проявлять неуважение, Ваша честь.
We intend no disrespect, Your Honor.
Не собираюсь проявлять неуважение к этому животному, провоцируя его.
Not gonna disrespect this animal by provoking it.
Я был гостем в вашем доме и я не имел права проявлять неуважение к тебе.
I was a guest in your home and I had no right to disrespect you like that.
Нет, нет, миледи. Я не хотел проявлять неуважение.
No, no, Milady, I meant no disrespect.
Показать ещё примеры для «disrespect»...
advertisement

проявлять неуважениеbeing disrespectful

— Ты проявляешь неуважение!
You're being disrespectful!
Нет, потому, что ты проявляешь неуважение.
No, because you're being disrespectful.
Вы проявляете неуважение.
You're being disrespectful.
— Я не проявляю неуважение.
— No, I'm not being disrespectful.
Я не проявляю неуважения, а делаю его частью общества.
I'm not being disrespectful; I'm marking him as part of their community.
Показать ещё примеры для «being disrespectful»...
advertisement

проявлять неуважениеmeans no disrespect

Она не проявляла неуважение.
She means no disrespect.
Она... она... она не проявляла неуважение.
She... she... she means no disrespect.
Уолтер Ларсон и не думал проявлять неуважение, господин министр.
Walter Larson in no way meant to disrespect your foreign minister.
Да, сэр, мы не хотели проявлять неуважение.
Yes, sir, we didn't mean any disrespect.
Вы думаете, я проявляю неуважение?
You think I mean disrespect?
Показать ещё примеры для «means no disrespect»...