проявлял особый интерес — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявлял особый интерес»

проявлял особый интересtook a special interest in

Министр культуры и спорта проявляет особый интерес к этому происшествию.
The Minister of Heritage has taken a special interest in this incident.
— Сегодня был кто-нибудь из тех, кто проявлял особый интерес к Марни?
Anyone show up tonight who took a special interest in Marnie?
advertisement

проявлял особый интерес — другие примеры

Поэтому я проявляю особый интерес к ученикам, которых перевели в эту школу.
So I keep a special interest in the transfer students that come to this school.
С парнем все в порядке? Не то, чтобы я проявлял особый интерес к вашему парню или его уху.
Not that I'm taking any special interest in your kid or his ear.
Директор проявляет особый интерес к Северной Корее.
He's involved with North Korea's national interest.
— Потому что он крутился рядом с моим домом, проявляя особый интерес к тому, кто небезразличен нам обеим... к Генри.
And why is that? Because he was in front of my house. Taking a particular interest in the one thing we both care about.
Вас должно волновать, почему симпатяга учитель литературы проявляет особый интерес к некоторым ученицам.
You have to care if the hot lit teacher seems a little too interested in his female students.