проявление силы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявление силы»

проявление силыpower

Но это не проявление силы.
That's not power, though.
Месть — не проявление силы.
But vengeance isn't power.
Это чувство, и это внутреннее видение превратятся в открытую дверь, через которую начнут своё проявление силы вселенной.
Now that feeling and that inner seeing will begin to be an open doorway through which the power of the Universe will begin to express.
advertisement

проявление силыshow of force with our

Мир считает, что может повергнуть нас испытанию, и быстрое полное проявление силы — — это единственный выход доказать им, что наш флаг все еще держится крепко.
The world thinks it can test us right now, and a full, swift show of force is the only way to remind them that our flag is still flying strong tonight.
Мы готовы встретить любое проявление силы своей военной мощью!
We are prepared to meet any show of force with our full military might!
advertisement

проявление силы — другие примеры

Это проявление силы воли.
It's a demonstration of will.
По-моему, то, о чем ты говоришь — это... проявление сил Всевышнего.
What you're talking about is an act of God.
Столкнувшись с подавляющим проявлением силы, мексиканская армия капитулировала, и к полудню американский флаг реял над Мехико.
'Faced with an overwhelming show of force, the Mexican army surrendered en masse, 'and, by midday, the American flag was flying over Mexico City.'
Сегодняшний призыв к проявлению силы они посчитали правильным решением.
They're calling today's strikes a much-needed show of strength.
Нужно было проявление силы.
Feats of strength insisted upon.
Показать ещё примеры...