прошу тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошу тебя»

прошу тебяask you to

Как я могла просить тебя о любви, когда знала, что ты все еще любишь Ребекку.
How could I even ask you to love me, when I knew you loved Rebecca still?
Но если бы он действительно любил тебя стал бы он просить тебя разделить с ним его образ жизни?
But if he did love you would he ask you to share his kind of live?
Но я должен просить тебя тотчас последовать за мной в сенат.
But I must ask you to come with me to the senate immediately.
Он бы не просил тебя, если бы был виновен, ведь так?
He wouldn't ask you to handle it if he were guilty, would he?
Дорогая, я не буду просить тебя что-либо помнить.
Honey, I don't ask you to remember anything.
Показать ещё примеры для «ask you to»...
advertisement

прошу тебяplease

Приди в себя, дорогая, прошу тебя.
Madeline my dear, please.
— Анна, прошу тебя.
— Anne, please.
Прошу тебя!
— Oh, please!
Нет, Джерри, прошу тебя!
No, but, Jerry, please.
— Мадж, прошу тебя!
— Madge, please.
Показать ещё примеры для «please»...
advertisement

прошу тебяbeg you

Я прошу тебя помочь мне, Махбуб Али, ведь я всегда помогал тебе.
I beg you to help me, Mahbub Ali, as I have helped you in the past.
Я прошу тебя, выслушай меня.
I beg you, please listen to me.
Ну если не выйдет, я прошу тебя: присмотри за моей сестрой.
Well if the rotten part happens, I would beg you to look after my sister.
Иди в больницу и сделай аборт, я прошу тебя.
Go to the hospital, just do it, I beg you.
Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума.
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy.
Показать ещё примеры для «beg you»...
advertisement

прошу тебяtold you

Ты вышла за него только потому, что я просил тебя не делать этого.
You married him only because I told you not to.
— Я просил тебя не пускать ее ко мне.
— I told you to keep her away from me.
Я просил тебя остаться в отеле.
— Fine. I told you to stay at the hotel.
Я же просила тебя никому об этом не говорить.
I thought I told you not to discuss this with anybody.
Это он просил тебя не говорить.
He told you not to tell me.
Показать ещё примеры для «told you»...