прошлые дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошлые дела»

прошлые делаwas your day

Как прошёл день, дорогой?
How was your day, baby?
Как у тебя прошёл день?
How was your day ?
Ну, так как прошёл день?
— Yeah, sure. So how was your day?
— Как прошел день?
— How was your day?
Привет, милый, Ну, как у тебя прошел день?
Hello, honey bun. How was your day?
Показать ещё примеры для «was your day»...
advertisement

прошлые делаlast thanksgiving

Угощал нас цыплёнком на прошлый День благодарения,.. ..и однажды угостил куском индейки на рождество.
He got us chicken last Thanksgiving... and some turkey once for Christmas.
С прошлого дня благодарения, когда он заставил меня украсть машину?
Last Thanksgiving when he tried to get me to steal a car?
Прошлого Дня Благодарения?
Last Thanksgiving? It meant nothing.
Плюс, на прошлый День благодарения мы с Робин уже предались пороку.
Plus, Robin and I already had our backslide... last Thanksgiving, not even that long ago.
— Мы с Бобби разошлись на прошлый День благодарения.
Bobby and i decided to separate last thanksgiving.
Показать ещё примеры для «last thanksgiving»...
advertisement

прошлые делаhad a good day

— Как прошел день, все нормально?
Did you have a good day?
— Как прошел день?
Did you have a good day ?
Как прошел день в университете?
Did you have a good day at school?
Как прошел день?
Did you have a good day?
Как прошел день?
Had a good day?
Показать ещё примеры для «had a good day»...
advertisement

прошлые делаdid it go

Как прошло дело?
How did it go?
Как прошел день?
How did it go?
Ты рано вернулся, как прошёл день?
You're back early, how did it go?
Как прошел день ?
It went well, your day?
Эй, как прошло дело с... миссис Тейлор сегодня, твоя встреча?
Hey, how'd it go with... Mrs. Taylor today, your meeting?
Показать ещё примеры для «did it go»...

прошлые делаlast case

— Он выиграл мое прошлое дело.
— He won my last case.
Ричард Фиш выиграл мое прошлое дело.
Richard Fish won my last case.
Да, после прошлого дела я велела Заку тебя больше со мной не соединять. Он хороший помощник. Можешь высадить меня здесь.
After the last case, I told Zack never to put you through.
Келли с нашего прошлого дела?
Callie from our last case?
А еще в 2 миллионах долларов, пропавших в прошлом деле.
Also about the $2 million that went missing in the last case.

прошлые делаdid it go today

Ну, как прошел день?
How did it go today?
Как прошел день?
How did it go today?
Как прошёл день?
How did it go today?
Как прошел день,братик?
Brother, how is it going today?
Мне понравилось как прошел день.
I feel good about how today went.