процветание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «процветание»

«Процветание» на английский язык переводится как «prosperity».

Варианты перевода слова «процветание»

процветаниеprosperity

Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание.
Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future.
Процветание ждет нас прямо за углом.
Prosperity is just around the corner.
Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
A time of steadily increasing prosperity and progress.
Если мы не будем действовать быстро, за доли минуты, наше стремление к прогрессу и процветанию превратится в ничто.
If we do not act fast, in less than a single minute, our aspiration towards progress and prosperity will become a dead letter.
За процветание!
To prosperity.
Показать ещё примеры для «prosperity»...
advertisement

процветаниеprosperous

Всякий, кто усвоит эти правила, добъётся богатства и процветания.
Anyone who is skilled in applying these rules will be prosperous.
Вы пресыщены богатством и процветанием?
Sick of being rich and prosperous?
Мы желаем ему долгих лет и процветания...
We wish him a long, prosperous life.
А пока желаю вам, вашей любезной жене и юному Отто счастья и процветания в новом 1914 году!
In the meantime I wish a happy and prosperous year for 1914... to you, your gracious wife and young Otto.
Единственное, что я сделал — это как дурак пахал ради процветания этого колхоза.
Only thing I did was work my ass off to make this town prosperous.
Показать ещё примеры для «prosperous»...
advertisement

процветаниеprosper

Долгой жизни и процветания, Спок.
Live long and prosper, Spock.
Долгой жизни и процветания.
Live long... and prosper.
Долгой жизни и процветания.
Live long and prosper.
Долгой жизни тебе и процветания!
Live long and prosper.
Милая, ты должна добиться успеха и процветания.
Sweetheart, you should live and be well, prosper.
Показать ещё примеры для «prosper»...
advertisement

процветаниеthrive

Мы, Сподвижники, пришли на Землю, чтобы поделиться с вами нашими знаниями, чтобы учить и учиться в надежде, что вместе мы сможем достичь процветания...
We Companions have come to Earth to share our knowledge, to teach, to learn that together we might thrive.
Йель был бы идеальным местом для моего развития, как-как писателя, д-для расцвета и, эм, процветания.
Yale would be the ideal place for me to grow As a--as a writer, to--to flourish And, uh, thrive.
А планете — для процветания после гибели человечества и прекращения её уничтожения.
For the planet to thrive after all the humans had died out and stopped destroying it.
Теперь мы просто должны убедиться, что он получится лучший возможный шанс на... процветание.
Mm, now we just need to make sure he gets the best chance possible to... Thrive.
Но модернизация городов будет способствовать процветанию индустрии.
But with the modernization to the cities, industry can thrive.
Показать ещё примеры для «thrive»...

процветаниеflourish

Все что злу нужно для процветания, так это, чтобы хорошие люди ничего не делали.
All that evil needs to flourish is for good men to do nothing.
Сделаем шаг для процветания Королевской семьи в 21-м веке.
The step for the Royal family to flourish in the 21st Century.
И своим сторонникам, которые желают его процветания.
And those of like mind, that would see it flourish.
Что к процветанию.
What causes what to flourish.
Я люблю любовь, лучшая благодарность — видеть процветание любви.
I love love, and watching love flourish is all the thanks I need.
Показать ещё примеры для «flourish»...