проходили мимо его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проходили мимо его»

проходили мимо егоpass him

Молим тебя о том, чтобы статус этого камня был повышен до реликвии 2-го класса, и чтобы милостью божьей он приносил исцеление всем, кто проходит мимо него в двух шагах или в трех, на твое усмотрение.
We pray that this rock be upgraded to a Class II relic, and by the grace of God, bring healing to all those who pass within two and a half to three feet of it, at your discretion.
Я предпочла бы видеть памятник посреди деревни, чтобы по дороге в церковь или в магазин люди — проходили мимо него и вспоминали павших.
I'd prefer to see a memorial at the heart of village life so we'd pass it on the way to church or the shop and give a thought to the boys who fell.
Я должен проходить мимо его каждый раз, как выхожу.
I'd have to pass him every day when I go by.
Я прохожу мимо него каждый день когда иду на историю И у него никогда нет сумки с собой
I pass him every day on my way to history... and he never has his messenger bag with him.
Проходила мимо них сегодня.
Passed it on the way home.
Показать ещё примеры для «pass him»...
advertisement

проходили мимо егоwent by his

— Мастер. Я проходила мимо его могилы прошлой ночью, яма пуста.
I went by his grave last night and they have a vacancy.
Да, я проходил мимо его кабинета.
Yeah, I went by his office on my way out.
Только он меньше ворчит, когда прохожу мимо его еды.
Only with less growling when I go near his food.
Он был таким целеустремленным, что отбросил все остальное и когда он осознал это, начал понимать, что другие люди вокруг него, Марлен, его жена затем, в частности, то, что они проходили мимо его человеческой стороны.
He was so single-minded that he blanked everything else out and when he saw this he began to realise what other people around him, Marlene, his wife then, in particular, what they were going through, and a more human side of it.
— Я проходила мимо их дома...
— I was going past the house...
advertisement

проходили мимо егоwalk past them

Каждое утро я прихожу, прохожу мимо него, и возвращаюсь обратно.
Every morning when I come in, I walk past it, I have to turn around.
Сейчас, ковен не желает находиться рядом с этим местом, и даже обычные люди, они ... они проходят мимо него, и они похоже, О,это место словно семь различий верного и неверного.
Now, the covens won't even come near this place, and even regular people, they... they walk past it, and they're like, oh, this place is seven different kinds of wrong.
Нет, нет, они просто их руки были в их толстовках. Я не хотела проходить мимо них, и я перешла улицу, а мне нужно было вернуться в бар и рассказать об этом.
No, no, they, they just had their hands in their sweatshirts, and I was not about to walk past them, so I crossed the street, and all I had to do was go back to the bar and say something.
Чапман проходил мимо них по пути в суд.
Chapman probably had to walk past them every time he went to court.
Я трижды проходила мимо их дома через неделю после смерти Джеффа.
I walked by their house three times the week after Jeff died.
Показать ещё примеры для «walk past them»...