проходивший — перевод на английский

Варианты перевода слова «проходивший»

проходившийpassed

Да, конечно ко мне поступали жалобы, — и не только с его этажа, — со всего дома, от людей, проходивших по улице.
Yeah, of course I got complaints-— and not just from his floor-— from the whole building, from people passing by on the street.
Однажды глупому мальчишке пришла в голову мысль бросать камни во французских солдат, проходивших через эти места.
One day, a handful of young and mindless people, had come up with the idea of throwing stones at the French soldiers who were passing by here.
Я был уже почти снаружи... Висел, держась за оконную раму... когда две старухи, проходившие мимо, закричали:
I was almost outside hanging from the window when two old ladies passed by and shouted
advertisement

проходившийheld

После недель тренировок местный парень смог вывести свою игровую команду на вершину, заняв седьмое место в международном соревновании, проходившем в Германии.
After weeks of training, a local man has led his online gaming team to the top, placing seventh in an international gaming competition held in Germany.
Убийства должны быть связаны с процессом, проходившем в суде в ноябре 2008-го.
The murders have to be connected to a trial held at the courthouse in November of '08.
advertisement

проходивший — другие примеры

Скажите, доктор, чем, по-вашему, должен был обернуться процесс, проходивший в таких декорациях?
Doctor, would you please tell us what were your expectations for the trial in this climate?
Он стал жертвой войны. Его заколол штыком поляк, проходивший альтернативную службу.
He was a fatality of war, he had been bayonetted to death by a Polish conscientious objector.
...которое пробуждало нежность, ибо проходивший мимо мужчина,..
For a man who was passing stopped before her. "
О проблемах с сенсорами упоминалось в отчетах кораблей, проходивших через подобные образования, но никогда — в настолько выраженной форме.
Sensor difficulties have been reported by ships traveling through black clusters but never this extreme.
В понедельник Лишек и я были на крыше... и мы видели, как господин комендант вышел из двери... по ступенькам на террасу, как раз под тем местом, где мы стояли. Он вытащил ружьё... и застрелил, проходившую мимо него женщину.
We were on the roof on Monday, young Lisiek and I, and we saw the Herr Kommandant come out of the front door and down the steps by the patio, right there below us, and there on the steps he drew his gun and he
Показать ещё примеры...