профан — перевод на английский
Варианты перевода слова «профан»
профан — ignoramus
Послушай, мы знаем столько же об этой войне, как и ты, профан.
Listen, we know just as much about this war as you do, ignoramus.
Профан?
Ignoramus?
— Пусти меня, профан.
— You let go of me, you ignoramus.
Говард Старк или профан или гений.
— Hmm. But Howard Stark is either an ignoramus or a genius.
Так, доктор, представим, я профан.
All right, doctor, Pretend I'm an ignoramus.
Показать ещё примеры для «ignoramus»...
advertisement
профан — suck
Я поняла, я полный профан.
Well, I suck.
Зачем ты выбрала эту игру, если ты в ней полный профан?
Why did you pick this game if you suck at it?
Ты профан?
Do you suck?
Знаешь, может быть ты и гений, когда дело касается атомной физики, но когда нужно соврать, ты в этом полный профан, чувак.
You know, you might be a genius when it comes to nuclear physics, but when it comes to lying, you kinda suck at it, bro.
Папа посоветовал заняться тем, что мне нравится, но в музыке я профан, а вот рисовать неплохо получается.
Oh, well, Dad told me to do something for myself, and I suck at music, but I don't suck at art.
Показать ещё примеры для «suck»...
advertisement
профан — crap
Я был профан в математике, но по крайней мере... в музыке у меня был хорошие вкусы.
I was crap at math, but at least... I had a good taste in music.
Я в истории полный профан.
I was crap at history, really.
Он профан.
He's crap.
Я во всем таком профан.
I'm crap at anything like that.
Я в этом вообще полный профан.
I'm crap at anything like that, really.
Показать ещё примеры для «crap»...
advertisement
профан — bozos
Я хочу, чтобы эти профаны просто исчезли.
I wish these bozos would just vanish.
И подниматься достаточно долго, чтобы один из этих профанов нанял тебя.
And get up long enough for one of these bozos to hire you.
Почему вы, двое профанов, выставляете нас на обозрение.
Why do you two bozos have us out in the open here?
Не хочу застрять здесь и работать с этими профанами.
I don't want to get stuck here partnered up with these bozos.
Разве я не профан в этом автобусе?
Aren't I the bozo on this bus?
Показать ещё примеры для «bozos»...
профан — incompetents
Меня окружают профаны.
I am surrounded by incompetents.
Что поручил двум профанам простейшую, на мой взгляд, работенку?
Sending two incompetents to perform an action.. which would seem to me to be relatively simple.
И почему мне приходится работать с такими профанами?
Why do I have to work with such incompetents?
Он пытался свалить дело Эшли Квон... на Яблонски, полного профана.
— He tried to dump the Ashley Kwon case... — Right. ...on Jablonski, a total incompetent.
Я вдруг почувствовал себя профаном.
Suddenly I feel incompetent.