прострелил себе ногу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прострелил себе ногу»
прострелил себе ногу — shot himself in the foot
Прострелил себе ногу, реально.
Shot himself in the foot really.
Друг моего друга прострелил себе ногу.
Friend of a friend shot himself in the foot.
Он случайно прострелил себе ногу.
He accidentally shot himself in the foot.
Ладно, если передумаете, позвоните как можно скорее, потому что мы собираемся сделать предложение полицейскому, который прострелил себе ногу, демонстрируя свои навыки.
Yeah. Okay, well, if you change your mind, do give us a call asap, 'cause we are going to have to make an offer to a police officer who shot himself in the foot at show-and-tell.
Мэм, Джона прострелил себе ногу.
Ma'am, Jonah shot himself in the foot.
Показать ещё примеры для «shot himself in the foot»...
advertisement
прострелил себе ногу — shoot himself in the leg
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg.
Если бы тебе это позволило оказаться в Сан-Франциско, ты бы прострелил себе ногу?
If it would get you to San Francisco, would you shoot yourself in the leg?
Джордж прострелил себе ногу арбалетом.
George shot himself in the leg with a crossbow.
Кажется, он прострелил себе ногу. Как больно...
— I think he shot himself in his leg.
У меня смертельно важное совещание, а я прострелил себе ногу.
I have a vital meeting to attend and I've just shot myself in the leg.
Показать ещё примеры для «shoot himself in the leg»...