просто чувствую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто чувствую»

просто чувствуюjust feel

Я просто чувствую себя вымотанной.
I just feel exhausted.
Я просто чувствую биологический шантаж.
I just feel biologically blackmailed.
И я просто чувствую, знаешь, нестабильность.
I just feel, you know, unsettled.
Я просто чувствую, что мне нужно чем-то занять голову.
I just feel I need something to occupy my mind.
Я просто чувствую, Бог-ужасная вы получили втянута в это дело.
I just feel God-awful you got dragged into this thing.
Показать ещё примеры для «just feel»...
advertisement

просто чувствуюfeel

И я просто чувствую это.
And I feel it.
Я просто чувствую себя изолированной и незащищенной одновременно.
I feel isolated and exposed at the same time.
Я не знаю, просто чувствую это.
I know not, but I feel it.
Я просто чувствую себя свободным.
I just... I feel free.
Иногда я просто чувствую себя виноватой.
Sometimes I just... I feel guilty.
Показать ещё примеры для «feel»...
advertisement

просто чувствуюjust

Я просто чувствую что-то... что... с тобой произошло что-то плохое.
I just got this feeling in my gut that... something bad happened to you.
Я просто чувствую, что я как будто за тысячи миль от того, кем я была, когда приехала сюда.
I just,I feel a million miles away from my was when we first moved here.
Я просто чувствую, что ты мне врешь.
— I just get the feeling that you were lying to me.
Я просто позвонил ей потому что она была там в тот день, и я просто чувствую, что лучше ее знаю.
I just called her because she was the one that was here that day, and I just, I feel I know her better.
— Ну, я просто чувствую это.
Nothing, just a... a feeling.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто чувствуюit's just i feel

Просто чувствую.
It's just a feeling.
Просто чувствую.
It's just a feeling.
Просто чувствую себя... как в ловушке.
It's just I feel... Trapped.
Да, я просто чувствую себя немного виноватым, потому что я не тот, кто спас тебя в тот день.
i am; it's just i feel a little guilty beuse i'm not the one who saved you that day.
Я просто чувствую себя чуть менее одинокой, когда пишу их.
It's just that I feel, uh, a little less lonely when I write them.
Показать ещё примеры для «it's just i feel»...

просто чувствуюi'm just feeling

Просто чувствую себя милой и легкой.
I'm just feeling nice and light.
Просто чувствую себя...неважно.
Nothing. I'm just feeling a little wonky.
Знаю, просто чувствую себя прекрасно, после всего этого.
I know, I'm just feeling really good about it.
Просто чувствую себя такой эгоисткой.
I just feel like I'm being so selfish.
Просто чувствую себя как будто это не я.
I'm just not feeling like myself.

просто чувствуюjust sense

Ну, некоторые мужчины, они могут просто чувствовать это.
Well, some men, they can just sense it.
Я просто чувствую, что ... у вас есть своя... история.
I just sense that... The two of you have... a history.
Я просто чувствую эту нотку в твоем голосе, и ты все еще не носишь нашу подвеску дружбы.
I just sense this edge in your voice, and you're still not wearing your friendship necklace.
потому что вы можете просто чувствовать, что он хочет продолжать ехать.
because you can just sense it wants to keep going.
Просто чувствую.
Just a sense.