просто чтобы удостовериться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто чтобы удостовериться»

просто чтобы удостоверитьсяjust to make sure

Думаю, мы должны отвезти вас в больницу, просто чтобы удостовериться.
I think we should get you to the hospital, just to make sure.
Клал руку на твою грудь, просто чтобы удостовериться, что ты дышишь. А потом я...
I put my hand on your chest, just to make sure you were breathing, and then I...
Я бы хотела, чтобы вы с вашей командой помогли им, просто чтобы удостовериться, что переселение идет гладко.
I'd like you and your team to assist them, just to make sure the relocation goes smoothly.
Ну, просто чтобы удостовериться в том, что вы сделаете это, у меня есть небольшой страховой полис.
Well, just to make sure that you do, I have a little insurance policy I'm taking out.
Просто чтобы удостовериться, что мы ничего не упустили.
Just to make sure we didn't miss anything. — Of course.
Показать ещё примеры для «just to make sure»...