просто слегка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто слегка»
просто слегка — just a little
Просто.. Просто слегка не в настроении.
Just a... you know, just a little bummed.
Они были просто слегка, понимаете... жестоко искалечены.
They were just a little, you know... severely mutilated.
— Просто слегка нетипично.
Just a little unorthodox.
Просто слегка горячо и пенно.
Just a little hot and foamy.
Это просто слегка поможет тебе вспомнить.
Just a little something to help you remember.
Показать ещё примеры для «just a little»...
advertisement
просто слегка — just
Я — не банкрот, я просто слегка задолжал.
Well, I just dropped by to tell you my bank...
Просто слегка пни её.
Yeah, just go give it a little kick.
Просто слегка ошеломлена тем, что мисс «Напиши редактору» не находит слегка отвратительным то, что девушка готова на что угодно чтобы превратиться в подобие пластмассовой куклы.
I'm just stunned that miss «letter to the editor» doesn't find it one bit distressing that a girl would get nipped and tucked to fit into some plastic pod person...
Тут просто слегка моросит.
It's just, I don't know, drizzling.
Не надо электродов, просто слегка потри меня вот тут.
Don't use the paddles, just rub me here.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement
просто слегка — just a bit
— Найлс просто слегка не в себе.
— Niles is just a bit distraught.
Просто слегка окосел.
Just a bit woozy.
Я и не заметила сыпь, думала, он просто слегка бледноват.
I never saw the rash. I thought he was just a bit off-colour.
Наверное, я просто слегка напряжён.
I guess I'm just a bit tense.
Я просто слегка прикоснусь к той штуке...
I'm just gonna touch that just a bit...
Показать ещё примеры для «just a bit»...
advertisement
просто слегка — bit
Просто слегка прибираюсь.
Just cleaning up a bit.
Ты просто слегка сбился с пути, брат.
You just lost your way a bit, brother.
Просто слегка проредить стадо.
just thin the herd a bit.
Я просто слегка простужен, на самом деле.
Got a bit of a cold, actually.
— Да, он просто слегка подавлен.
— Yes, he'sjust a bit low.