просто сделай мне одолжение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто сделай мне одолжение»
просто сделай мне одолжение — just do me a favor
Просто сделай мне одолжение, и не торопись, ладно?
Just do me a favor, and-and take it slow?
Пожалуйста...просто сделай мне одолжение и держись от него подальше.
Please... just do me a favor and stay away from him.
Ладно, просто сделай мне одолжение, возьми образец крови, и постарайся выудить из него хоть немного больше информации.
Okay, look, just do me a favor, go take a blood sample, and try to get some more information out of him.
Может, ты просто сделаешь мне одолжение и передашь ей это?
Can you just do me a favor and see that she gets this?
Просто сделай мне одолжение.
Just do me a favor.
Показать ещё примеры для «just do me a favor»...