просто расслабься и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто расслабься и»

просто расслабься иjust relax and

Просто расслабься и положись на меня.
You just relax and leave everything to me.
Просто расслабься и расскажи мне все, что пожелаешь.
Just relax and tell me whatever you want to say.
Просто расслабьтесь и отдыхайте.
JOHN: You just relax and thaw out.
Теперь просто расслабься и позволь Дарле позаботиться о тебе.
Now, you just relax and let Darla take care of you.
Просто расслабься и глубоко вдыхай.
Just relax and... Breathe deeply.
Показать ещё примеры для «just relax and»...
advertisement

просто расслабься иjust chill and

— Адам, ты можешь просто расслабиться и перестать ломать вещи?
— Adam, can you just chill and stop breaking stuff?
Я думала, что мы просто расслабимся и поговорим о том, что нужно всегда быть полностью открытыми со своими близкими людьми.
I thought we would just chill and talk about how you should always be open with the people that you're closest with.
Поэтому просто расслабься и ешь своего восхитительного лобстера.
So why don't you just chill and eat some sexy-ass lobster?
Нужно просто расслабиться и...
— We need to all just chill out and...
А сейчас мы можем просто расслабиться и посмотреть, как взрослые женщины наносят удары друг другу в спину?
Now can we just chill out and watch grown women stab each other in the back?
Показать ещё примеры для «just chill and»...
advertisement

просто расслабься иrelax and

Может быть, ты просто расслабишься и получишь удовольствие?
Would you just try to relax and just enjoy yourself?
Итак, я хочу чтобы ты просто расслабился и просто подвигался вокруг в пространстве.
— I just want you to relax and kind of move around in the space, you know.
Нужно просто расслабиться и наслаждаться.
We just need to relax and enjoy this.
А вы просто расслабьтесь и подождите.
You kit's relax and wait.
Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями.
I'm just going down there to relax and hang out with my friends.