просто расслабься и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто расслабься и»
просто расслабься и — just relax and
Просто расслабься и положись на меня.
You just relax and leave everything to me.
Просто расслабься и расскажи мне все, что пожелаешь.
Just relax and tell me whatever you want to say.
Просто расслабьтесь и отдыхайте.
JOHN: You just relax and thaw out.
Теперь просто расслабься и позволь Дарле позаботиться о тебе.
Now, you just relax and let Darla take care of you.
Просто расслабься и глубоко вдыхай.
Just relax and... Breathe deeply.
Показать ещё примеры для «just relax and»...
advertisement
просто расслабься и — just chill and
— Адам, ты можешь просто расслабиться и перестать ломать вещи?
— Adam, can you just chill and stop breaking stuff?
Я думала, что мы просто расслабимся и поговорим о том, что нужно всегда быть полностью открытыми со своими близкими людьми.
I thought we would just chill and talk about how you should always be open with the people that you're closest with.
Поэтому просто расслабься и ешь своего восхитительного лобстера.
So why don't you just chill and eat some sexy-ass lobster?
Нужно просто расслабиться и...
— We need to all just chill out and...
А сейчас мы можем просто расслабиться и посмотреть, как взрослые женщины наносят удары друг другу в спину?
Now can we just chill out and watch grown women stab each other in the back?
Показать ещё примеры для «just chill and»...
advertisement
просто расслабься и — relax and
Может быть, ты просто расслабишься и получишь удовольствие?
Would you just try to relax and just enjoy yourself?
Итак, я хочу чтобы ты просто расслабился и просто подвигался вокруг в пространстве.
— I just want you to relax and kind of move around in the space, you know.
Нужно просто расслабиться и наслаждаться.
We just need to relax and enjoy this.
А вы просто расслабьтесь и подождите.
You kit's relax and wait.
Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями.
I'm just going down there to relax and hang out with my friends.