просто понимаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто понимаю»

просто понимаюjust so you know

То есть ты вроде как просто понимаешь, что должен сделать?
So, did you like just know you had to go?
Просто понимаю, что весь этот свалившийся груз меня просто убил.
I just know that the weight of all this freaked me out.
Они просто понимают, что бояться нечего.
They just know there's nothing to be afraid of.
Просто понимаете, мы не собирались на вас дымить.
Just so you know, we didn't mean to fog you.
advertisement

просто понимаюknow

Мы просто понимаем, что апартеид рушит и нравственность, и экономику.
They know apartheid is an anathema morally and economically.
Просто понимаешь и все.
You always know when your house is on fire. That's all.
Я просто понимаю, что вам труднее придется в ваших поисках, если я останусь с вами..
You know what? It's probably gonna be hard for me to get a ride with you standing there, so-
advertisement

просто понимаюjust that i understand

О, они просто понимают, что может быть немного зависти с тех пор, как вы оба в отношениях с Эдриан.
Oh, they just understood that there might be some jealousy since you both had a relationship with Adrian.
Я не просто понимаю его.
I don't just understand him.
Я просто понимаю что это может быть хорошим жизненным опытом как для него, так и для нас.
It's just that I understand also that that this could be a very good experience for him as well as for us.
advertisement

просто понимаюjust

Просто понимаешь... я должен вернуть сына.
Just... I have to get my son back.
Нет, я просто понимаете вношу свою скромную лепту в помощь людям, совсем как твой брат.
I'm just doing my little bit to help. Just like your brother.

просто понимаю'm understanding

Хотя мы и не можем с ними разговаривать, вы действительно ощущаете некий уровень общения с ними, как будто вы просто понимаете друг друга.
Even though there's obviously no words spoken, you really feel like you're on some level communicating with them, like there's an understanding between the two of you.
Ты о чем? Я просто понимаю.
I'm understanding.

просто понимаю — другие примеры

Пусть ее называю винтаж просто понимайте, что на самом деле это отвратительная одежда
I mean, they call it vintage you know, to take your mind off what it really is, nasty-wear.
Тебе хочется знать, просто понимать.
You'd like to know, to simply understand.
Просто понимаешь...
It's just that...
Просто понимаешь...
I'm just saying.
Он просто... он просто понимает это.
He just... he just gets it.
Показать ещё примеры...