просто оставайся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто оставайся»

просто оставайсяjust stay

Просто оставайся здесь.
Just stay there.
Просто оставайся там, на обочине. Хорошо, Рэймонд?
Just stay there by the side, okay, Raymond?
Просто оставайтесь в доме и будьте вместе.
Just stay inside and stay together.
Просто оставайся с ней.
Just stay. Both of you. Just stay.
Просто оставайтесь спокойны.
Just stay calm.
Показать ещё примеры для «just stay»...
advertisement

просто оставайсяjust

А я хочу просто оставаться самой собой в течение недели.
Just wish I could stay the same for a whole week.
Просто оставайся на месте.
Well, just, look, just stay there.
Просто оставайтесь в сознании.
Just makes sense.
Ты можешь делать такую штуку, когда ты лежишь на полу, и, по сути, отжимаешь себя от пола и затем просто остаешься в этой позиции?
Can you do those things where you lie on the floor, you basically do a press up and then just hold it there? A plank, yes. You cannot.
У меня просто оставались вопросы.
I just... I got questions, you know.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто оставайсяyou stay

Просто оставайся там.
You just, you stay there.
Все будет хорошо, Шерман. Просто оставайся на месте!
You stay right where you are!
Так нам просто оставаться тут?
So we should stay here.
Вы появитесь в Брюсселе, и остальные мировые лидеры не смогут просто оставаться в стороне.
You show up in Brussels, the other world leaders won't be able to stay away.
— Линда, ты делаешь всё, что должна, просто оставаясь здесь.
Linda, you're doing all you should by staying here.
Показать ещё примеры для «you stay»...
advertisement

просто оставайсяjust hang

Просто оставайся здесь.
Just hang in there.
Так что просто оставайся там.
So just hang in there.
А ты тем временем... просто оставайся на готове, расслабься.
Now, in the meantime... just hang tight, relax.
Просто оставайся на месте.
Just hang in there, kid.
Просто оставайся там.
Look, just hang in there, okay?