просто застрял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто застрял»

просто застрялjust stuck

Просто застрял в порочном круге.
Just stuck in a vicious cycle.
Просто застрял на 101-м шоссе.
Just stuck on the 101 Freeway.
Просто застряла тут в тканях.
Just stuck in the fatty tissue.
Просто застрял.
Just stuck.
Я просто застрял в Цинциннати из-за похорон отца.
I'm just stuck in Cincinnati since the funeral.
Показать ещё примеры для «just stuck»...
advertisement

просто застрялjust got stuck

Нога просто застряла.
His foot just got stuck.
Мы просто застряли.
We just got stuck.
В какой-то момент я просто застрял.
At some point, I just got stuck.
Я просто застрял.
I just got stuck.
Наверное, просто застряла.
Probably just got stuck.
Показать ещё примеры для «just got stuck»...
advertisement

просто застрялgot stuck

— В общем, она просто застряла где-то посередине.
— She got stuck in the middle.
Уверена, он просто застрял в пробке или вроде того.
I'm sure he got stuck at a job or something, okay?
— Вы просто застрянете там.
You guys get stuck under there...
Скорее всего, он просто застрянет у меня в волосах, так что ничего страшного.
It'll probably get stuck in my hair, so... I'm okay.
А я же просто застрял в супер-Гуантаномо!
Me, I got stuck in super-Guantanamo.
Показать ещё примеры для «got stuck»...
advertisement

просто застрялstuck

А ты просто застрял, старик, застрял в жалости к самому себе. и в самодовольстве, и вот почему Фелисити бросила тебя.
You are stuck, man, stuck in your self-pity and your self-righteousness, and that is why Felicity left you.
На прошлой неделе я просто застряла на ключице того парня.
Last week, I got so, like stuck in that dude's clavicle.
Мы просто застряли в аэропорту.
— No... — We are stuck here.
— Крошка, он просто застрял.
— Baby, it was stuck.
Может он просто застрял?
— Maybe he's stuck.