просто застрял — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто застрял»
просто застрял — just stuck
Просто застрял в порочном круге.
Just stuck in a vicious cycle.
Просто застрял на 101-м шоссе.
Just stuck on the 101 Freeway.
— Просто застряла тут в тканях.
— Just stuck in the fatty tissue.
Просто застрял.
Just stuck.
Я просто застрял в Цинциннати из-за похорон отца.
I'm just stuck in Cincinnati since the funeral.
Показать ещё примеры для «just stuck»...
advertisement
просто застрял — just got stuck
Нога просто застряла.
His foot just got stuck.
Мы просто застряли.
We just got stuck.
В какой-то момент я просто застрял.
At some point, I just got stuck.
Я просто застрял.
I just got stuck.
Наверное, просто застряла.
Probably just got stuck.
Показать ещё примеры для «just got stuck»...
advertisement
просто застрял — got stuck
— В общем, она просто застряла где-то посередине.
— She got stuck in the middle.
Уверена, он просто застрял в пробке или вроде того.
I'm sure he got stuck at a job or something, okay?
— Вы просто застрянете там.
You guys get stuck under there...
Скорее всего, он просто застрянет у меня в волосах, так что ничего страшного.
It'll probably get stuck in my hair, so... I'm okay.
А я же просто застрял в супер-Гуантаномо!
Me, I got stuck in super-Guantanamo.
Показать ещё примеры для «got stuck»...
advertisement
просто застрял — stuck
А ты просто застрял, старик, застрял в жалости к самому себе. и в самодовольстве, и вот почему Фелисити бросила тебя.
You are stuck, man, stuck in your self-pity and your self-righteousness, and that is why Felicity left you.
На прошлой неделе я просто застряла на ключице того парня.
Last week, I got so, like stuck in that dude's clavicle.
Мы просто застряли в аэропорту.
— No... — We are stuck here.
— Крошка, он просто застрял.
— Baby, it was stuck.
Может он просто застрял?
— Maybe he's stuck.