просто думал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто думал»

просто думалjust think

Я просто думаю, что зарплаты великоваты.
I just think the salaries are too big.
Нет. Просто думаю.
No... just think.
Вы просто думаете — три бубны.
You just think three diamonds.
Просто думай о Сэме.
Just think about Sam.
— Я просто думаю...
— I just think...
Показать ещё примеры для «just think»...
advertisement

просто думалthought

Я просто думал, что покупаю какие-то обломки.
I thought I was buying some wreckage.
Я просто думал, что ты была красавицей, которую я встретил в баре.
I thought you were a beautiful woman I met down in the bar.
— Неа... ты просто думала об этом.
Na... you thought about it.
Я просто думал, что это дама, а не король.
I thought that's queen, match the king.
Знаешь... Я просто думал, они обслужат меня бесплатно...
I thought they'd give me a free meal.
Показать ещё примеры для «thought»...
advertisement

просто думалjust

Просто думаю, как вручить тебе твой... подарок! — Роз...
Just, uh, wondering when to surprise you with your present!
Просто думал о завтрашней игре.
Just watching the game.
Я просто думала, что всё это глупо.
I just don't think it's a good idea.
Я просто думаю, что мы ещё не готовы.
I just don't think that Monica and I are ready yet.
Я... просто... я просто думаю, что он может быть в чём-то прав.
I-I... JUST... I...
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто думалwas just wondering

Я просто думала, какую дверь выбрать.
I was just wondering which door to choose.
Я просто думал...
I was just wondering...
Я просто думал, как вы отреагируете на то, если я скажу, что Ричард думает, что вы могли бы быть роботами?
I was just wondering what your reaction would be if I told you that Richard here thinks that you might be robots?
Я просто думала, может... может вы увидите тут какие-то отклонения?
I was just wondering if, erm, if you could see anything wrong?
Я просто думаю. Тебе действительно нравится джаз?
I was just wondering, do you really like jazz?
Показать ещё примеры для «was just wondering»...

просто думалwas just thinkin

Я просто думал, что, может быть, у нас с тобой... может что-нибудь получиться. Что-нибудь особенное.
I was just thinkin', you know, that just maybe between the two of us, that we could make somethin' happen, somethin' special, somethin' really nice.
Я просто думал, какие-то истории берутся из... как-как те шоу, Вы идете туда, куда они говорят,
I was just thinkin', some stories come from... Iike-like those shows you go to where they say,
Я просто думала, может мне тоже стоит что-нибудь сделать
I was just thinkin' maybe I, uh,... maybe I could be gettin' a little work done myself.
Даа, мы просто думали пойти и поросить губернатора наложить вето на закон.
Yeah, we were just thinkin' o' goin' and askin' the Governor to veto the bill.
Наверное, я просто думаю вслух.
I guess I'm just thinkin' out loud.

просто думалwas wondering

Я просто думаю, а что если я был послан сюда чтобы изменять судьбы.
I'm wondering if that's why I was really sent here... to change destiny.
Ни о чём. Просто думаю.
I wonder, that's all
Просто думала, как там у тебя дела.
I was wondering how it was going.
Я просто думал, как нам лучше выйти.
No, I was wondering which was the best way out.
Ну, я просто думал почему мне так повезло?
Well, I was wondering... Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.