просто договоримся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто договоримся»
просто договоримся — just agree
Мы можем просто договориться, больше не делать плохих вещей ради хорошей цели?
Can we just agree to stop doing the wrong things for the right reasons?
Мы просто договоримся, чтобы все было по-дружески и профессионально.
We'll just agree to keep things friendly and professional.
— Давай просто договоримся не соглашаться.
Well, let's just agree to disagree.
Так что давай просто договоримся, кто бы у меня не перебил этот, блин, чертов автомат, они будут очень, очень разочарованы.
So let's just agree that whoever outbid me on that damn hell-beast of a gumball machine, oh, they're about to be very, very disappointed.
advertisement
просто договоримся — just
Ладно, давай просто договоримся никогда об этом больше не вспоминать.
— Okay,let's just not ever talk about this again.
— Давай просто договоримся с одним из этих ребят.
— Let's just grab one of these guys.
advertisement
просто договоримся — just make a pact
Давай просто договоримся.
Mm. We should just make a pact.
Слушай, надо просто договориться, что бы там ни творилось наверху, на лестнице или в прачечной, в нашей квартире этому не бывать.
Look, we just make a pact that no matter what happens upstairs, or on the stairs or in the laundry room, we don't invite it into our apartment.
advertisement
просто договоримся — just negotiate
Мы могли бы просто договорится о сделке.
We could just negotiate a plea deal.
Давайте просто договоримся.
Just negotiate.
просто договоримся — just make
Давайте просто договоримся, что у нас в закусочной не место блуду?
Can we just make it a general rule that there's no fornication in the diner?
Давайте просто договоримся, что подобное больше не повторится.
Okay, let's just make sure nothing like this ever happens again.
просто договоримся — другие примеры
Давай-ка просто договоримся на будущее.
Let's just... commemorate this for posterity.
Ну, давай просто договоримся, что ты не будешь больше разбрасывать вещи из своей сумочки.
Well, let's just say I wouldn't throw it around in your old purse.
Можно же просто договориться.
It can be fixed.
Мы просто договорились с ним...
He told us to come.
Не могли бы мы просто договориться?
Let's just do a little business, shall we?
Показать ещё примеры...