просто дай мне знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто дай мне знать»

просто дай мне знатьjust let me know

Помни, что если тебе что-нибудь понадобится — просто дай мне знать.
Oh. Well, always remember, you want anything, just let me know.
Всё, что понадобится — просто дайте мне знать.
Anything you want just let me know.
Просто дай мне знать.
Just let me know it.
Просто дай мне знать, что выяснишь.
Just let me know what you find out.
Просто дай мне знать когда закончится.
Just let me know how you get on.
Показать ещё примеры для «just let me know»...
advertisement

просто дай мне знатьlet me know

Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. Спасибо.
— If you need anything, let me know.
Если станет страшно, просто дай мне знать.
If things get creepy, you let me know.
Если тебе нужно будет уйти пораньше по любой причине, просто дай мне знать.
If you need to leave early for any reason, you let me know.
Просто дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь.
So just, uh, let me know if I can be of any help.
Слушай, если моя сестра будет тебе надоедать... просто дай мне знать.
Listen, if my sister gets to be too much, you let me know.
Показать ещё примеры для «let me know»...