просто гуляли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто гуляли»

просто гулялиjust walking

Просто гуляла.
Just walking.
— Нет, просто гуляю.
— No, just walking.
— Да, просто гуляю.
— Yes, just walking.
Просто гулял... размышлял.
Just walking...thinking. Just walking...thinking.
Давай, поучаствуй и ты, вместо того, чтобы просто гулять.
Come on, will take part, and you, instead of just walking.
Показать ещё примеры для «just walking»...
advertisement

просто гулялиjust

Просто гуляй и дыши воздухом.
Just breathe and walk.
Я просто гулял как самый обычный парень.
I just got to walk round like a regular bloke.
— Дорогая, нам нужно начать гулять. * — Просто гулять.
Just go for a walk.
Может он сидит тут и ест, а может просто гуляет по палубе.
Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck
Может, она просто гуляет по храму, тут есть много замечательных мест, где можно потренироваться в магии земли.
Maybe she's just exploring the air temple. There are some pretty fun spots to practice earthbending.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто гулялиwalk

А скоро это сраное ощущение не перестанет покидать тебя, даже когда ты просто гуляешь по улице.
You get that burning sensation in the neck — — When you walk in the street.
— Да мы просто гуляем по парку!
It's walk in the park!
Ну, да, вы меня уволили, но я мог просто гулять как обычный гражданин и увидеть его у входа в банк.
I know I'm not a cop anymore. I was taking a walk and I saw him enter a bank.
Не нужно просто гулять по полю
You don't get to walk on the field
Может, он просто гуляет с ней.
He's probably out for a walk with her.
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement

просто гулялиjust hanging out

— Да просто гуляем.
Just hanging out.
Ниоткуда, просто гуляли.
Uh, nowhere. Just hanging out.
— Что это значит «просто гуляем»?
— What does that mean, «just hanging out»?
Мы тут... просто гуляем.
Oh, yeah, we were, um... we were just hanging out.
Нет... просто было много работы в Блейзе, сейчас просто гуляю по берегу.
No, I... I had a lot of work at the Blaze, so I'm just hanging out at the pier.
Показать ещё примеры для «just hanging out»...

просто гулялиjust taking a walk

Я тут просто гулял, понятно?
Look, I was just taking a walk, all right?
Просто гуляю.
Just taking a walk.
Просто гулял, подошёл поздороваться.
Just taking a walk, thought I'd say «hey.»
Мэм, я просто гуляю.
Ma'am, I'm just taking a walk.
— Они просто гуляют!
— They're just taking a walk!
Показать ещё примеры для «just taking a walk»...

просто гулялиtook a walk

Ничего, приятель, просто гуляем.
— Doing? Nothing. Taking a walk.
Он просто гуляет, парни.
He's taking a walk, guys.
Он просто гуляет.
He's taking a walk.
Просто гулял.
Just... took a walk.
Просто гуляла.
I took a walk.
Показать ещё примеры для «took a walk»...

просто гулялиjust go

Мы будем просто гулять, съедим хот-дог или еще-чего'.
We'll just go get a hot dog or somethin'.
Давай... давай просто гулять.
Let's--let's just go.
Мы просто гуляли по пляжу.
We were just goin' down to the beach.
Мы просто гуляли пару раз.
We just went out a few times.
Просто гуляли вместе пару раз.
We've just gone out a few times.

просто гулялиjust going for a walk

Просто гуляем.
Just going for a walk.
Когда она занималась спортом или просто гуляла.
You know, if she was, exercising or-or just going for a walk.
Просто гулял.
I was just going for a walk.
Ты просто гулял, и решил пристрелить Росса посреди улицы, да?
You were just going to walk up, shoot Ross in the middle of the street, huh?
Просто гулял.
I just went out for a walk.