проститься с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проститься с»

проститься сto say goodbye to

Граф Вронский едет в Ташкент и желал бь проститься с нами.
Count Vronsky is leaving for Tashkent, and he would like to say goodbye to us.
А я пришла проститься с тобой.
And I was coming to say goodbye to you.
Тебе приказано проститься с Ланцелотом, проводим его с музыкой.
You are commanded to say goodbye to Lancelot, we will see him off with music.
Конечно, сэр, но сперва позвольте мне проститься с матерью.
Of course, sir, but first, allow me to say goodbye to my mother.
Они распяли его, как и Иисуса, его возлюбленная и ребенок пришли проститься с ним.
They crucified him in the end, like they did Jesus, and his lover and baby came to say goodbye to him.
Показать ещё примеры для «to say goodbye to»...
advertisement

проститься сsay good-bye to

Пришёл тот день, когда мне приходится проститься с вами, самими близкими.
The day has come that I have to say good-bye to you, my dearest.
Наступил момент, когда тебе нужно проститься с одним этапом твоей жизни и пойти навстречу чему-то новому.
There comes a point where you need to say good-bye to one part of your life and say hello to something new.
Ты приехала, чтобы проститься с нами.
You wanted to come say good-bye to us.
Он хотел, чтобы я простила своего отца и простилась с ним по-настоящему.
He said he wanted me to find a way to forgive my dad and say good-bye to him in a real way.
Я должна проститься с тем, кого люблю больше всего.
I have to say good-bye to the thing I love most.
Показать ещё примеры для «say good-bye to»...
advertisement

проститься сgoodbye to

И мне оставалось лишь простится с моим островом.
So I had to say goodbye to my island.
Я простился с Морин, надеясь на встречу. Закрыв дверь и обернувшись к Денис, я подумал: «В каждом университетском городе есть девушки,»
I say goodbye to Maureen, knowing I'd see her again close the door and then turn to look at Denise thinking, «I know this girl from every college town we have ever played. »
Вы должны уже сказал проститься с ним, то.
You should've said goodbye to him, then.
Я хочу сказать, только представь, что тебе нужно проститься с тем, с кем ты просыпалась вместе 40 лет.
I mean, can you imagine saying goodbye to somebody you've woken up next to every day for 40 years?
Я думал проститься с тобой по-другому.
Wasn't the goodbye I had in mind.