простительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «простительно»

простительноexcuse

Горячность простительна боевому пилоту!
Pathetic excuse for a combat pilot!
Хотя Нику это простительно. Он у нас эмоциально отсталый.
Though Nick has the excuse of being emotionally retarded.
Но это не простительно, Я буду наказана.
But that's no excuse, I should be punished.
Вообще-то, мы должны были гулять компанией... но вам конечно простительно, что вы говорите всякое, лишь бы от меня отделаться.
You know, we're supposed to be this big «Posse» But that's the excuse you guys use whenever you want to exclude me from something.
Я знаю, это не простительно.
I know it's not an excuse. It's just...
Показать ещё примеры для «excuse»...
advertisement

простительноforgivable

В 106 лет это простительно.
At 106, that's forgivable.
Странно, но если это порок,то это простительно.
It's strange, but as long as it remains a vice it is forgivable.
Что ты всегда делаешь с женщинами и это простительно с личной точки зрения но это моя жизнь.
Which you've always done with women and it's forgivable from a personal standpoint but this is my life. You're screwin' with!
Сегодня простительно.
It's forgivable.
Кто решает, что простительно, а что нет?
Who is it who decides what is forgivable and unforgivable?
Показать ещё примеры для «forgivable»...
advertisement

простительноis forgiven

Простительный обман.
I forgive you for lying.
— И детройтцу вполне простительно не знать, каково это, сбить каймановую черепаху.
— And Detroit can be forgiven... for not knowing what running over a snapping turtle is like.
— Думаю, это простительно.
— I think we can forgive him.
Это простительно.
I forgive you.
В настоящем чили нет бобов, но так как ты из другой страны, твоё невежество простительно.
Real chili has no beans in it, but you're from a foreign land, so your ignorance is forgiven.