просидеть в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просидеть в»

просидеть вsat in

Ты не представляешь, что значит просидеть в тюрьме шесть лет ежедневно думая о сыне.
I sat in prison for six years and thought of nothing but my son.
Мама просидела в классной комнате несколько часов в тот день.
My mother sat in the classroom for hours that day.
Но этот парень явился в костюме и всю ночь просидел в кресле, совсем один.
But this guy showed up in a suit, and just sat in a chair all by himself all night long.
Десять часов я просидел в той пропитанной мочой камере!
Ten hours I sat in that urine-soaked jail cell!
Месяц назад я целый день просидела в своей комнате, все ждала, когда кто-нибудь поинтересуется, где я и что я делаю.
A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what i was doing.
Показать ещё примеры для «sat in»...
advertisement

просидеть вspent

Я 4 года просидел в Бухенвальде.
And me, I spent 4 years in Buchenwald.
Нет, он приказал ей забыть о нем, и, конечно, Одетт плакала в тот день, и все утро просидела в своей комнате.
No, but he ordered her to break it off, and of course, that day Odette was crying, she spent most of the morning in her room.
Я три часа просидел в кабинете, бросая карандаши в потолок.
I just spent three hours in my office throwing pencils at the ceiling.
Он сказал, что водитель просидел в машине два часа просто попивая кофе в одиночестве.
He said the driver spent two hours drinking coffee alone in his car.
Я просидела в Интернет четыре часа и не нашла ни единого случая,.. чтобы сердце шестнадцатилетней девочки ни с того ни с сего остановилось!
I spent four hours on the Internet and I couldn't find one single case of a 16-year-old girl's heart just stopping.
Показать ещё примеры для «spent»...
advertisement

просидеть вstay

Я могу просидеть в этом доме взаперти до конца своей жизни, но все равно безупречно говорить по-французски.
I could stay locked up in this house for the rest of my life yet still speak impeccable French.
Кто бы ни сделал это, ему пришлось всю ночь просидеть в библиотеке за книгами о водопроводах и затем установить всё это.
Whoever did this would've had to stay up all night and go research water systems at a library and then put all this stuff together.
Столько ты просидишь в Саффолке.
That's as long as I'm gonna let you stay in Suffolk.
Поэтому я собираюсь просидеть в офисе целый день.
So I am going to stay in the office all day.
Ты правда хочешь весь день просидеть в отеле?
Would you really rather stay here all day ?
Показать ещё примеры для «stay»...