просвечиваемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «просвечиваемый»

просвечиваемыйtransparent

Тебя что, беспокоит, что просвечивает? Ладно, я застегну пуговицы.
Is it too transparent for you?
Она немного просвечивает?
Isn't it a bit transparent?
Он просвечивает.
It's transparent.
"Жизнь снова будет иметь смысл 15-го числа, ...когда моя любимая киска встретит меня на платформе в голубом платье на бретельках, ...которое, по-твоему, слишком просвечивает..." Ну, всё такое... "Целую."
I won't see her until a fortnight on Friday, when my sweet little weasel appears at the station in her strappy blue dress." In brackets: "The one you think is too transparent."
Все-таки я немного просвечиваю...
I am a bit transparent here.
advertisement

просвечиваемыйsee-through

Оно просвечивает!
It's see-through!
Да, но немного просвечивает.
Yeah, but it's a little see-through.
Ну то есть не типа стекла и тому подобного, что просвечивает насквозь?
I don't mean see-through like — Glass or something actually see-through?
— Твои штаны просвечивают.
— Your pants are see-through.
Мои новые штаны для йоги просвечивают насквозь.
My Om Sport yoga pants are see-through.
advertisement

просвечиваемыйcan see through

— У тебя рубашка просвечивает.
I can see through your shirt.
— У вас юбка просвечивает.
I can see through your skirt
Не знаю, зато твоя простыня просвечивает.
I don't know, but I can see through your sheet.
а то ваша одежда просвечивает.
Wear this. I can see through your clothes.
Рубашка мокрая и просвечивает.
You should take off your shirt, it's wet and we can see through it.