пропащий — перевод на английский

Варианты перевода слова «пропащий»

пропащийlost

Ты ведёшь себя так, как будто наш ребенок совсем пропащий.
You act as if our child were lost.
Луис, ты пропащий человек.
Oh, Luis. You are a lost man.
Нет, это моя пропащая бабушка хочет, чтобы я на нем ездила.
This long lost grandmother showed up and she wants me to use it. — And?
— Вы — пропащий человек.
— You — a lost man.
Я живу среди пропащих мальчишек.
I live with boys, The Lost Boys.
Показать ещё примеры для «lost»...
advertisement

пропащийlost cause

Король — человек пропащий.
The king is a lost cause.
Это значит, что вы видите в них пропащий случай.
It means I think you know a lost cause when you see one.
Чистилище — пропащее место.
Purgatory is a lost cause.
Я — пропащая душа.
I'm a lost cause.
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень — пропащая душа.
Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause.
Показать ещё примеры для «lost cause»...
advertisement

пропащийscrewed

Что я пропащий и испорченный?
What, that I screwed up?
До этого я был пропащим.
Before this, I was screwed.
Как я уже сказала я пропащая.
Like I said I'm screwed.
Такой же искореженный и пропащий.
Who's twisted and screwed up like you are.
Пастор Тим считает, что я могут быть пропащей.
Pastor Tim thinks I might really be screwed up.
Показать ещё примеры для «screwed»...