пропащий — перевод на английский
Варианты перевода слова «пропащий»
пропащий — lost
Ты ведёшь себя так, как будто наш ребенок совсем пропащий.
You act as if our child were lost.
Луис, ты пропащий человек.
Oh, Luis. You are a lost man.
Нет, это моя пропащая бабушка хочет, чтобы я на нем ездила.
This long lost grandmother showed up and she wants me to use it. — And?
— Вы — пропащий человек.
— You — a lost man.
Я живу среди пропащих мальчишек.
I live with boys, The Lost Boys.
Показать ещё примеры для «lost»...
advertisement
пропащий — lost cause
Король — человек пропащий.
The king is a lost cause.
Это значит, что вы видите в них пропащий случай.
It means I think you know a lost cause when you see one.
Чистилище — пропащее место.
Purgatory is a lost cause.
Я — пропащая душа.
I'm a lost cause.
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень — пропащая душа.
Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause.
Показать ещё примеры для «lost cause»...
advertisement
пропащий — screwed
Что я пропащий и испорченный?
What, that I screwed up?
До этого я был пропащим.
Before this, I was screwed.
Как я уже сказала я пропащая.
Like I said I'm screwed.
Такой же искореженный и пропащий.
Who's twisted and screwed up like you are.
Пастор Тим считает, что я могут быть пропащей.
Pastor Tim thinks I might really be screwed up.
Показать ещё примеры для «screwed»...