пропахший — перевод на английский

Варианты перевода слова «пропахший»

пропахшийstinking of

Ему нравятся люди, Он любит свою мать, он работает с детьми и он не спотыкался по жизни пропахший виски и любрикантом KY.
He likes people he loves his mother works with children and he doesn't stumble through life stinking of whiskey and K-Y Jelly.
а наш героический отец приходил домой, весь пропахший выпивкой, и приказывал нам обоим залезать к нему в постель и потом он...он...
We were just children... ..and our heroic father would come in stinking of drink and he'd tell us both to get into the bed and then he'd...he'd...
Я провёл на эстраде шесть лет, ночуя в меблированных комнатах, пропахших капустой.
I spent six years in variety, staying in boarding houses that stunk of cabbage.
Не моя вина, что они живут в месте, пропахшем рыбьим жиром и дегтем.
It's not my fault that they live in a place that stinks of fish oil and tar.
Мы принимали 2 шотландцев, пропахших чесноком.
Our two Scots stank of garlic.
Показать ещё примеры для «stinking of»...
advertisement

пропахшийsmells

— Бри, Я не хочу сидеть в комнате пропахшей хлоркой и лаймовым желе, и болтать с женщиной, которая меня даже не помнит.
I refuse to sit in a room that smells of disinfectant and lime Jell-O making small talk with a woman who doesn't remember me.
Ох, 45 минут в очереди чтобы покататься на пропахшей мочой свинье?
[groans] 45 minutes in line to ride a plastic pig that smells like pee?
Затем вернулся к Айлин пропахший НЕЮ.
Then going back to Eileen... .. smelling of HER.
Я закончу как Бинки Рейн, мёртвая, пропахшая котами, валяясь ничком в собственном саду.
I'm going to end up like Binky Rain, smelling of cats, face down and dead in my own garden.
Пугающее место, пропахшее смертью.
A frightening place that just smells of death.