пронюхает — перевод на английский

Варианты перевода слова «пронюхает»

пронюхаетgot wind

— Может быть он пронюхал.
Maybe he got wind.
Ирландцы тоже это пронюхали.
Irish got wind of that, too. We gotta be careful here, man.
Мой кузен Вестершир что-то пронюхал и мне пришлось лгать ему.
My cousin Westershire got wind of something and I was forced to lie to him.
Если он пронюхал, что она жила с Дэвисом, он мог расстроиться, заявиться к ней на работу.
If he got wind she was leaving with Davis, he could have gotten upset, confronted her at work.
Пресса пронюхала о том, что наш новый офицер приложила руку к задержанию подозреваемого.
The press have got wind of the fact that our new WPC was involved in nicking the suspect.
Показать ещё примеры для «got wind»...
advertisement

пронюхаетfinds out

Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
You better hope Foley never finds out about that.
А что случится, если она пронюхает о нас?
— And what happens if she finds out about us?
Если он пронюхает об этом — будет война.
It will be war if he finds out.
— Если Хенриксен пронюхает...
— If Henriksen finds out ...
Выходит, кто-то еще пронюхал о сокровище Донни, выследил его досюда, напал на него, завязалась драка.
I'm not that desperate. So someone else finds out about Donny's treasure, follows him down here, surprises him, a fight breaks out, and the killer grabs the only weapon available...
Показать ещё примеры для «finds out»...
advertisement

пронюхаетwind

Возможно, пресса об этом уже пронюхала... но мы можем выдать это за некое новое начинание.
The press might already have wind of it, but we can explain that... as some sort of a new initiative.
Засуньте ее в ванну, пока твоя мама не пронюхала всю ситуацию.
Put her in the bath before your mother gets wind of this whole situation?
И вскоре об этом пронюхали газетчики.
Pretty soon, the papers get wind of it.
АВП об этом пронюхали и послали людей выкрасть это.
The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.
Карпингер мог об этом пронюхать.
Could Karpinger have gotten wind of it.
Показать ещё примеры для «wind»...
advertisement

пронюхаетcaught wind

Может, они пронюхали, что мы идем, и изменили планы.
Well, maybe they caught wind we were coming and changed the menu.
Он пронюхал об утечке в отчете и дал дёру, да?
He caught wind of the leaked report and bugged out. Huh?
Они пронюхали, что она хочет все бросить и сбежать с этим Крейгом?
They caught wind that maybe she wanted to drop out, run away with this Craig guy?
Милый, Если она пронюхает об этом, мне крышка.
Honey, if she catches wind of this, I'm dead in the water.
Если кто-то хоть что-то пронюхает, мы в полной заднице.
— If anyone catches wind of anything that we've done here, we are fucked.
Показать ещё примеры для «caught wind»...

пронюхаетsniffed

Твой напарник пронюхал что-то про Лиама.
Your boy sniffed something up with Liam.
Он пронюхал об этом быстрее, чем я думал.
Well, he sniffed that out sooner than I'd thought.
Он про тебя сразу пронюхал.
Well, he sniffed you out.
Потому что если бы ты знал план, Основатель бы пронюхал это, как акула кровь.
Because if you knew the plan, the Founder would have sniffed it out like a shark after blood.
Они пронюхают об этом.
They'll sniff that out right away.
Показать ещё примеры для «sniffed»...

пронюхаетgot

Но обо всем пронюхали в прессе... и они повысили его в звании до полковника вместо наказания.
But after the press got ahold of it... they promoted him to full colonel instead.
Чего мне точно не надо, так это чтобы СМИ пронюхали о том, что комиссия не может ужиться сама с собой.
Let's see what you got there, Toby.
Я подумал, что только вопрос времени, когда эти козлы сверху пронюхают про дыру.
So... I figured, it's only a matter of time before the dicks upstairs get wind'a this.
Если пресса про нас пронюхает, сам понимаешь, чем это грозит.
You know it'll get ugly if it's on media?
ТВ обо всём пронюхало.
— TV's got us.