проносятся — перевод на английский
Варианты перевода слова «проносятся»
проносятся — flash
Говорят, что, когда умираешь, вся твоя жизнь проносится перед тобой, но я ведь, наоборот, рождался в новый мир.
They say you see your life flash before you when you die, but it was like I was being born.
Проносись, сколько влезет, потому что я не собираюсь умирать.
My life can flash away as much as it likes because I am not going to die.
Или перестать видеть, как жизнь проносится перед глазами.
Or maybe stop watching my life flash before my eyes.
Жизнь действительно проносится у тебя перед глазами.
Your life really does flash before your eyes.
Я вижу, как все это проносится перед моими глазами!
I'm seeing it all flash before my eyes!
Показать ещё примеры для «flash»...
advertisement
проносятся — your life flashes
Говорят, когда умираешь, жизнь проносится перед глазами.
They say that as you die, your life flashes before you.
Говорят, что жизнь проносится у тебя перед глазами, перед самой смертью.
They say your life flashes before your eyes right before you die.
Вся жизнь проносится перед глазами.
Your life flashes right before your eyes.
Знаете, как говорят, что в минуту опасности жизнь проносится перед глазами?
You know, they say, in moments of peril, your life flashes before your eyes.
Говорят, когда ты умираешь, жизнь проносится перед глазами.
(Norma) 'They say that, when you die, your life flashes before your eyes.
Показать ещё примеры для «your life flashes»...
advertisement
проносятся — sweeps
— Проносится по всему заповеднику!
— Yes, it sweeps accross preserved.
Сначала ведерко со льдом для охлаждения вина на встрече выпускников, а потом... игра «правда или Клэр» проносится по твоей школе.
One minute, you're having wine coolers at homecoming, And the next... The game of «truth or claire» sweeps your high school.
Жизнь проносится мимо, и прежде чем вы знаете, что происходит это слишком поздно.
Life sweeps by, and before you know what is going on, it's too late.
Его слава проносится по всему миру, достигая короля Португалии.
His fame sweeps through the world as far as the King of Portugal.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.
Here it just sweeps through, like measles through the Amazon.
Показать ещё примеры для «sweeps»...